Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
Vă voi lăsa cetăţile pustii, vă voi pustii locaşurile sfinte, şi nu voi mai mirosi mirosul plăcut al tăm‚ii voastre. Casa lui este ca aceea pe care o zideşte molia, ca o colibă pe care şi-o face un străjer. Œntr'adevăr, nimic nu -i turbură pÓnă la moarte, şi trupul le este Óncărcat de grăsime. N'au parte de suferinţele omeneşti, şi nu sÓnt loviţi ca ceilalţi oameni. Deaceea mÓndria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care -i Ónveleşte. Li se bulbucă ochii de grăsime, şi au mai mult decÓt le-ar dori inima. RÓd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus, Şi noi, poporul Tău, turma păşunii Tale, Te vom lăuda Ón veci, şi vom vesti din neam Ón neam laudele tale. Nu mai aduceţi daruri de m‚ncare nefolositoare, căci Mi-e sc‚rbă de tăm‚ie! Nu vreau luni noi, Sabate şi adunări de sărbătoare, nu pot să văd nelegiuirea unită cu sărbătoarea! Vă voi spune Ónsă acum, ce voi face viei Mele: Ói voi smulge gardul, ca să fie păscută de vite; Ói voi surpa zidul, ca să fie călcată Ón picioare; voi face Casei peste care este chemat Numele Meu, Ón care vă puneţi Óncrederea, şi locului pe care vi l-am dat vouă şi părinţilor voştri, le voi face Óntocmai cum am făcut lui Silo. Dar oastea Haldeilor a urmărit pe Ómpărat, şi au ajuns pe Zedechia Ón c‚mpiile Ierihonului, după ce toată oştirea lui se risipise de la el. Au pus m‚na pe Ómpărat, şi l-au dus la Ómpăratul Babilonului la Ribla, Ón ţara Hamatului; şi el a rostit o hotăr‚re Ómpotriva lui. Œmpăratul Babilonul a pus să junghie pe fiii lui Zedechia Ón faţa lui; a pus să taie la Ribla şi pe toate căpeteniile lui Iuda. Apoi a pus să scoată ochii lui Zedechia, şi a pus să-l lege cu lanţuri de aramă. Apoi Ómpăratul Babilonului l-a dus la Babilon, şi l-a ţinut Ón temniţă p‚nă Ón ziua morţii lui. El a ars casa Domnului, casa Ómpăratului, şi toate casele Ierusalimului; a dat foc tuturor caselor mai mari. Căpetenia străjerilor a luat pe marele preot Seraia, pe Ţefania, al doilea preot, şi pe cei trei uşieri. Şi din cetate a luat pe un famen care avea sub porunca lui pe oamenii de război, şapte oameni din cei ce făceau parte din sfetnicii Ómpăratului şi care au fost găsiţi Ón cetate, apoi pe logofătul căpeteniei oştirii, care era Ónsărcinat să scrie la oaste poporul din ţară, şi şaizeci de oameni din poporul ţării, care se aflau Ón cetate. Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, i-a luat, şi i-a dus la Ómpăratul Babilonului la Ribla. Œmpăratul Babilonului i-a lovit şi i-a omor‚t la Ribla Ón ţara Hamatului. Astfel a fost dus rob Iuda departe de ţara lui. Drumurile Sionului sunt triste, căci nimeni nu se mai duce la sărbători, toate porţile lui sunt pustii, preoţii lui oftează; fecioarele lui sunt m‚hnite, şi el Ónsuşi este plin de amărăciune. Œn m‚nia Lui Domnul i-a Ómprăştiat şi nu-Şi mai Óndreaptă privirile spre ei! Vrăjmaşul n-a căutat la faţa preoţilor, nici n-a avut milă de cei bătr‚ni. Suflarea vieţii noastre, unsul Domnului, a fost prins Ón gropile lor, el, despre care ziceam: ÑVom trăi sub umbra lui printre neamuri.î Mai marii noştri au fost sp‚nzuraţi de m‚inile lor; Bătr‚nilor nu le-a dat nici o cinste O voi pedepsi pentru zilele c‚nd tăm‚ia Baalilor, c‚nd se gătea cu veriga de nas, cu salba ei, şi alerga după ibovnicii ei, uit‚nd de Mine, zice Domnul.î ÑVoi str‚nge pe cei Óntristaţi, care sunt departe de adunarea sf‚ntă, pe cei ieşiţi din s‚nul tău, asupra cărora acum apasă ocara.
Выбор основного перевода