Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
A ars Casa Domnului, casa Ómpăratului, şi toate casele Ierusalimului; a pus foc tuturor caselor care aveau vreo Ónsemnătate oarecare. Dar ei au fost neascultători şi au Óntristat pe Duhul Lui cel sf‚nt; iar El li s-a făcut vrăjmaş şi a luptat Ómpotriva lor. Fiica poporului meu, acoperă-te cu un sac şi tăvăleşte-te Ón cenuşă, jeleşte-te ca după singurul tău fiu, varsă lacrimi, lacrimi amare! Căci pe neaşteptate vine pustiitorul peste noi.î ÑAşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,Căutaţi, şi chemaţi pl‚ngătoarele să vină! Trimiteţi la femeile iscusite, ca să vină! Să se grăbească să facă o c‚ntare de jale asupra noastră ca să ne curgă lacrimile din ochi, şi să curgă apa din pleoapele noastre! Căci strigăte de jale se aud din Sion: ,C‚t suntem de prăpădiţi! C‚t de jalnic suntem acoperiţi de ruşine! Trebuie să părăsim ţara, căci ne-au surpat locuinţele!î ñ ÑAscultaţi, femeilor, cuv‚ntul Domnului, şi să prindă urechea voastră ce spune gura Lui! Œnvăţaţi pe copiii voştri c‚ntece de jale, Ónvăţaţi-vă pl‚ngeri unele pe altele! Toţi cei ce te iubeau te uită, nici unuia nu-i pasă de tine; căci te-am lovit cum lovesc pe un vrăjmaş, te-am pedepsit cu putere, din pricina mulţimii nelegiuirilor tale, şi al marelui număr al păcatelor tale. Domnul a nimicit, fără milă, toate locuinţele lui Iacov. Œn urgia Lui, a dăr‚mat Óntăriturile fiicei lui Iuda, şi le-a prăvălit la păm‚nt; a făcut de ocară Ómpărăţia şi căpeteniile ei. Şi-a Óncordat arcul ca un vrăjmaş, Şi-a ridicat dreapta ca un asupritor, şi a prăpădit tot ce era plăcut privirilor, Şi-a vărsat ca un foc urgia peste cortul fiicei Sionului.
Выбор основного перевода