Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ÑChiar şi Babilonul va cădea, o morţi ai lui Israel, cum a făcut şi el să cadă morţii din toată ţara. Căci s‚ngele pe care l-a vărsat ea este Óncă Ón mijlocul ei. L-a pus pe st‚nca goală, nu l-a vărsat pe păm‚nt, ca să-l acopere apoi cu ţăr‚nă. Ca să-Mi arăt urgia, ca să Mă răzbun, i-am vărsat s‚ngele pe st‚nca goală, pentru ca să nu fie acoperit. Ei strigau cu glas tare, şi ziceau: ÑP‚nă c‚nd, Stăp‚ne, Tu, care eşti sf‚nt şi adevărat, zăboveşti să judeci şi să răzbuni s‚ngele nostru asupra locuitorilor păm‚ntului?î Şi am văzut pe femeia aceasta, Ómbătată de s‚ngele sfinţilor şi de s‚ngele mucenicilor lui Isus. C‚nd am văzut-o, m-am mirat minune mare. Pentru că judecăţile Lui sunt adevărate şi drepte. El a judecat pe curva cea mare, care strica păm‚ntul cu curvia ei, şi a răzbunat s‚ngele robilor Săi, din m‚na ei.î
Выбор основного перевода