Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Căci, după cum Iona a stat trei zile şi trei nopţi Ón p‚ntecele chitului, tot aşa şi Fiul omului va sta trei zile şi trei nopţi Ón inima păm‚ntului. Atunci a Ónceput să-i Ónveţe că Fiul omului trebuie să pătimească mult, să fie tăgăduit de bătr‚ni, de preoţii cei mai de seamă şi de cărturari, să fie omor‚t, şi după trei zile să Ónvie. Căci Ónvăţa pe ucenicii Săi, şi zicea: ÑFiul omului va fi dat Ón m‚inile oamenilor; ei Œl vor omorÓ, şi a treia zi după ce-L vor omorÓ, va Ónvia.î Apoi a adăugat că Fiul omului trebuie să pătimească multe, să fie tăgăduit de bătr‚ni, de preoţii cei mai de seamă şi de cărturari, să fie omor‚t, şi a treia zi să Ónvie. şi, după ce-L vor bate cu nuiele, Œl vor omorÓ, dar a treia zi va Ónvia.î Drept răspuns, Isus le-a zis: ÑStricaţi Templul acesta, şi Ón trei zile Ól voi ridica.î Noroadele vorbeau mult Ón şoaptă despre El. Unii ziceau: ÑEste un om bun.î Alţii ziceau: ÑNu, ci duce norodul Ón rătăcire.î
Выбор основного перевода