Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Marca
Noi Testament
Vechiul Testament
Facerea
Vechiul Testament
Книга Facerea в переводе Română traducere
Ieșirea
Vechiul Testament
Книга Ieșirea в переводе Română traducere
Levitic
Vechiul Testament
Книга Levitic в переводе Română traducere
Numeri
Vechiul Testament
Книга Numeri в переводе Română traducere
Deuteronom
Vechiul Testament
Книга Deuteronom в переводе Română traducere
Iosua
Vechiul Testament
Книга Iosua в переводе Română traducere
Judecători
Vechiul Testament
Книга Judecători в переводе Română traducere
Rut
Vechiul Testament
Книга Rut в переводе Română traducere
1 Samuel
Vechiul Testament
Книга 1 Samuel в переводе Română traducere
2 Samuel
Vechiul Testament
Книга 2 Samuel в переводе Română traducere
1 Regi
Vechiul Testament
Книга 1 Regi в переводе Română traducere
2 Regi
Vechiul Testament
Книга 2 Regi в переводе Română traducere
1 Cronici
Vechiul Testament
Книга 1 Cronici в переводе Română traducere
2 Cronici
Vechiul Testament
Книга 2 Cronici в переводе Română traducere
Ezra
Vechiul Testament
Книга Ezra в переводе Română traducere
Neemia
Vechiul Testament
Книга Neemia в переводе Română traducere
Estera
Vechiul Testament
Книга Estera в переводе Română traducere
Iov
Vechiul Testament
Книга Iov в переводе Română traducere
Psalmi
Vechiul Testament
Книга Psalmi в переводе Română traducere
Proverbe
Vechiul Testament
Книга Proverbe в переводе Română traducere
Ecleziast
Vechiul Testament
Книга Ecleziast в переводе Română traducere
Cântarea Cântărilor
Vechiul Testament
Книга Cântarea Cântărilor в переводе Română traducere
Isaia
Vechiul Testament
Книга Isaia в переводе Română traducere
Ieremia
Vechiul Testament
Книга Ieremia в переводе Română traducere
Plângerile lui Ieremia
Vechiul Testament
Книга Plângerile lui Ieremia в переводе Română traducere
Ezechiel
Vechiul Testament
Книга Ezechiel в переводе Română traducere
Daniel
Vechiul Testament
Книга Daniel в переводе Română traducere
Osea
Vechiul Testament
Книга Osea в переводе Română traducere
Ioel
Vechiul Testament
Книга Ioel в переводе Română traducere
Amos
Vechiul Testament
Книга Amos в переводе Română traducere
Obadia
Vechiul Testament
Книга Obadia в переводе Română traducere
Iona
Vechiul Testament
Книга Iona в переводе Română traducere
Mica
Vechiul Testament
Книга Mica в переводе Română traducere
Naum
Vechiul Testament
Книга Naum в переводе Română traducere
Habacuc
Vechiul Testament
Книга Habacuc в переводе Română traducere
Țefania
Vechiul Testament
Книга Țefania в переводе Română traducere
Hagai
Vechiul Testament
Книга Hagai в переводе Română traducere
Zaharia
Vechiul Testament
Книга Zaharia в переводе Română traducere
Maleahi
Vechiul Testament
Книга Maleahi в переводе Română traducere
Noi Testament
Matei
Noi Testament
Книга Matei в переводе Română traducere
Marca
Noi Testament
Книга Marca в переводе Română traducere
Luca
Noi Testament
Книга Luca в переводе Română traducere
John
Noi Testament
Книга John в переводе Română traducere
Faptele Apostolilor
Noi Testament
Книга Faptele Apostolilor в переводе Română traducere
Romani
Noi Testament
Книга Romani в переводе Română traducere
1 Corinteni
Noi Testament
Книга 1 Corinteni в переводе Română traducere
2 Corinteni
Noi Testament
Книга 2 Corinteni в переводе Română traducere
Galateni
Noi Testament
Книга Galateni в переводе Română traducere
Efeseni
Noi Testament
Книга Efeseni в переводе Română traducere
Filipeni
Noi Testament
Книга Filipeni в переводе Română traducere
Coloseni
Noi Testament
Книга Coloseni в переводе Română traducere
1 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 1 Tesaloniceni в переводе Română traducere
2 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 2 Tesaloniceni в переводе Română traducere
1 Timotei
Noi Testament
Книга 1 Timotei в переводе Română traducere
2 Timotei
Noi Testament
Книга 2 Timotei в переводе Română traducere
Titus
Noi Testament
Книга Titus в переводе Română traducere
Filimon
Noi Testament
Книга Filimon в переводе Română traducere
Evrei
Noi Testament
Книга Evrei в переводе Română traducere
James
Noi Testament
Книга James в переводе Română traducere
1 Petru
Noi Testament
Книга 1 Petru в переводе Română traducere
2 Petru
Noi Testament
Книга 2 Petru в переводе Română traducere
1 Ioan
Noi Testament
Книга 1 Ioan в переводе Română traducere
2 Ioan
Noi Testament
Книга 2 Ioan в переводе Română traducere
3 Ioan
Noi Testament
Книга 3 Ioan в переводе Română traducere
Jude
Noi Testament
Книга Jude в переводе Română traducere
Apocalipsa lui Ioan
Noi Testament
Книга Apocalipsa lui Ioan в переводе Română traducere
← Предыдущая
Marca
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
El le-a mai zis: ÑAdevărat vă spun, că sunt unii din cei ce stau aici, care nu vor muri p‚nă nu vor vedea Ómpărăţia lui Dumnezeu venind cu putere.î
2
După şase zile, Isus a luat cu El pe Petru, pe Iacov şi pe Ioan, şi i-a dus singuri de o parte pe un munte Ónalt. Acolo S-a schimbat la faţă Ónaintea lor.
3
Hainele Lui s-au făcut strălucitoare şi foarte albe, de o albeaţă pe care nici un Ónălbitor de pe păm‚nt n-o poate da.
4
Ilie li s-a arătat Ómpreună cu Moise, şi sta de vorbă cu Isus.
5
Petru a luat cuv‚ntul, şi a zis lui Isus: ÑŒnvăţătorule, este bine să stăm aici; să facem trei colibe: una pentru Tine, una pentru Moise, şi una pentru Ilie.î
6
Căci nu ştia ce să zică, at‚t de mare spaimă Ói apucase.
7
A venit un nor şi i-a acoperit cu umbra lui; şi din nor s-a auzit un glas, care zicea: ÑAcesta este Fiul Meu preaiubit: de El să ascultaţi!î
8
Œndată, ucenicii s-au uitat Ómprejur, şi n-au mai văzut pe nimeni dec‚t pe Isus singur cu ei.
9
Pe c‚nd se pogorau de pe munte, Isus le-a poruncit să nu spună nimănui ce au văzut, p‚nă va Ónvia Fiul omului dintre cei morţi.
10
Ei au păstrat Ón ei lucrul acesta, şi se Óntrebau Óntre ei ce să Ónsemne Ónvierea aceea dintre cei morţi,
11
Ucenicii I-au pus următoarea Óntrebare: ÑPentru ce zic cărturarii că trebuie să vină Ónt‚i Ilie?î
12
El le-a răspuns: ÑIlie va veni Ónt‚i; şi va aşeza din nou toate lucrurile; tot aşa după cum este scris despre Fiul omului că trebuie să pătimească mult şi să fie defăimat.
13
Dar Eu vă spun că Ilie a şi venit, şi ei i-au făcut ce au vrut, după cum este scris despre el.î
14
C‚nd au ajuns la ucenici, au văzut mult norod Ómprejurul lor şi pe cărturari Óntreb‚ndu-se cu ei.
15
De Óndată ce a văzut norodul pe Isus, s-a mirat, şi a alergat la El să I se Ónchine.
16
El i-a Óntrebat: ÑDespre ce vă Óntrebaţi cu ei?î
17
Şi un om din norod I-a răspuns: ÑŒnvăţătorule, am adus la Tine pe fiul meu, care este stăp‚nit de un duh mut.
18
Oriunde Ól apucă, Ól tr‚nteşte la păm‚nt. Copilul face spumă la gură, scr‚şneşte din dinţi, şi răm‚ne ţeapăn. M-am rugat de ucenicii Tăi să scoată duhul, şi n-au putut.î
19
ÑO neam necredincios!î le-a zis Isus. ÑP‚nă c‚nd voi fi cu voi? P‚nă c‚nd vă voi suferi? Aduceţi-l la Mine.î
20
L-au adus la El. Şi, cum a văzut copilul pe Isus, duhul l-a scuturat cu putere; copilul a căzut la păm‚nt, şi se zv‚rcolea făc‚nd spumă la gură.
21
Isus a Óntrebat pe tatăl lui: ÑC‚tă vreme este de c‚nd Ói vine aşa?î ÑDin copilărieî, a răspuns el.
22
ÑŞi de multe ori duhul l-a aruncat c‚nd Ón foc, c‚nd Ón apă, ca să-l omoare. Dar dacă poţi face ceva, fie-Ţi milă de noi şi ajută-ne.î
23
Isus a răspuns: ÑTu zici: ,Dacă poţi!íÖ Toate lucrurile sunt cu putinţă celui ce crede!î
24
Œndată tatăl copilului a strigat cu lacrimi: ÑCred, Doamne! Ajută necredinţei mele!î
25
C‚nd a văzut Isus că norodul vine Ón fuga mare spre El, a mustrat duhul necurat, şi i-a zis: ÑDuh mut şi surd, Óţi poruncesc să ieşi afară din copilul acesta, şi să nu mai intri Ón el.î
26
Şi duhul a ieşit, ţip‚nd şi scutur‚ndu-l cu mare putere. Copilul a rămas ca mort, aşa că mulţi ziceau: ÑA murit!î
27
Dar Isus l-a apucat de m‚nă, şi l-a ridicat. Şi el s-a sculat Ón picioare.
28
C‚nd a intrat Isus Ón casă, ucenicii Lui L-au Óntrebat deoparte: ÑNoi de ce n-am putut să scoatem duhul acesta?î
29
ÑAcest soi de draciî, le-a zis El, Ñnu poate ieşi dec‚t prin rugăciune şi post.î
30
Au plecat de acolo, şi au trecut prin Galilea. Isus nu voia să ştie nimeni că trece.
31
Căci Ónvăţa pe ucenicii Săi, şi zicea: ÑFiul omului va fi dat Ón m‚inile oamenilor; ei Œl vor omorÓ, şi a treia zi după ce-L vor omorÓ, va Ónvia.î
32
Dar ucenicii nu Ónţelegeau cuvintele acestea, şi se temeau să-L Óntrebe.
33
Apoi au venit la Capernaum. C‚nd era Ón casă, Isus i-a Óntrebat: ÑDespre ce vorbeaţi unul cu altul pe drum?î
34
Dar ei tăceau, pentru că pe drum se certaseră Óntre ei, ca să ştie cine este cel mai mare.
35
Atunci Isus a şezut jos, a chemat pe cei doisprezece, şi le-a zis: ÑDacă vrea cineva să fie cel dint‚i, trebuie să fie cel mai de pe urmă din toţi şi slujitorul tuturor!î
36
Şi a luat un copilaş, şi l-a aşezat Ón mijlocul lor; apoi l-a luat Ón braţe, şi le-a zis:
37
ÑOricine primeşte pe unul din aceşti copilaşi, Ón Numele Meu, Mă primeşte pe Mine; şi oricine Mă primeşte pe Mine, nu Mă primeşte pe Mine, ci pe Cel ce M-a trimis pe Mine.î
38
Ioan I-a zis: ÑŒnvăţătorule, noi am văzut pe un om scoţ‚nd draci Ón Numele Tău; şi l-am oprit, pentru că nu venea după noi.î
39
ÑNu-l opriţiî, a răspuns Isus, Ñcăci nu este nimeni, care să facă minuni Ón Numele Meu, şi să Mă poată grăi de rău Óndată după aceea.
40
Cine nu este Ómpotriva noastră, este pentru noi.
41
Şi oricine vă va da de băut un pahar cu apă, Ón Numele Meu, pentru că sunteţi ucenici ai lui Hristos, adevărat vă spun că nu-şi va pierde răsplata.
42
Dar, dacă va face cineva să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, care cred Ón Mine, ar fi mai bine pentru el să i se lege de g‚t o piatră mare de moară şi să fie aruncat Ón mare.
43
Dacă m‚na ta te face să cazi Ón păcat, taie-o; este mai bine pentru tine să intri ciung Ón viaţă, dec‚t să ai două m‚ini, şi să mergi Ón gheenă, Ón focul care nu se stinge,
44
unde viermele lor nu moare, şi focul nu se stinge.
45
Dacă piciorul tău te face să cazi Ón păcat, taie-l; este mai bine pentru tine să intri Ón viaţă şchiop, dec‚t să ai două picioare, şi să fii aruncat Ón gheenă, Ón focul care nu se stinge,
46
unde viermele lor nu moare, şi focul nu se stinge.
47
Şi dacă ochiul tău te face să cazi Ón păcat, scoate-l; este mai bine pentru tine să intri Ón Œmpărăţia lui Dumnezeu numai cu un ochi, dec‚t să ai doi ochi şi să fii aruncat Ón focul gheenei,
48
unde viermele lor nu moare şi focul nu se stinge.
49
Pentru că fiecare om va fi sărat cu foc, şi orice jertfă va fi sărată cu sare.
50
Sarea este bună; dar dacă sarea Óşi pierde puterea de a săra, cu ce Ói veţi da Ónapoi puterea aceasta? Să aveţi sare Ón voi Ónşivă, şi să trăiţi Ón pace unii cu alţii.î
← Предыдущая
Marca
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО