Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Fiindcă Ioan a venit la voi umbl‚nd Ón calea neprihănirii, şi nu l-aţi crezut. Dar vameşii şi curvele l-au crezut: şi, măcar că aţi văzut lucrul acesta, nu v-aţi căit Ón urmă ca să-l credeţi. şi Ón zilele marilor preoţi Ana şi Caiafa, ñ Cuv‚ntul lui Dumnezeu a vorbit lui Ioan, fiul lui Zaharia Ón pustie. dar Fariseii şi Ónvăţătorii Legii au zădărnicit planul lui Dumnezeu pentru ei, neprimind botezul lui. A venit un om trimis de Dumnezeu: numele lui era Ioan. Iată mărturisirea făcută de Ioan, c‚nd Iudeii au trimis din Ierusalim pe nişte preoţi şi Leviţi să-l Óntrebe: ÑTu cine eşti?î El a mărturisit şi n-a tăgăduit: a mărturisit că nu este el Hristosul. Şi ei l-au Óntrebat: ÑDar cine eşti? Eşti Ilie?î Şi el a zis: ÑNu sunt!î ÑEşti proorocul?î Şi el a răspuns: ÑNu!î Atunci i-au zis: ÑDar cine eşti? Ca să dăm un răspuns celor ce ne-au trimis. Ce zici tu despre tine Ónsuţi?î ÑEuî, a zis el, Ñsunt glasul celui ce strigă Ón pustie: ,Neteziţi calea Domnuluií, cum a zis proorocul Isaia.î Trimişii erau din partea Fariseilor. Ei i-au mai pus următoarea Óntrebare: ÑAtunci de ce botezi, dacă nu eşti Hristosul, nici Ilie, nici proorocul?î Drept răspuns, Ioan le-a zis: ÑEu botez cu apă; dar Ón mijlocul vostru stă Unul, pe care voi nu-L cunoaşteţi. El este Acela care vine după mine, ñ şi care este Ónaintea mea; eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua Óncălţămintelor Lui.î Aceste lucruri s-au petrecut Ón Betabara (Sau: Betania.), dincolo de Iordan, unde boteza Ioan. Eu nu-L cunoşteam; dar Cel ce m-a trimis să botez cu apă, mi-a zis: ,Acela peste care vei vedea Duhul pogor‚ndu-Se şi oprindu-Se, este Cel ce botează cu Duhul Sf‚nt.í
Выбор основного перевода