Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
N-ai auzit că Eu de mult am pregătit aceste lucruri, şi că le-am hotăr‚t din vremurile vechi? Acum Ónsă am Óngăduit să se Ómplinească, şi să prefaci cetăţi Óntărite Ón mormane de dăr‚mături. Cine a făcut şi a Ómplinit aceste lucruri? Acela care a chemat neamurile de la Ónceput, Eu, Domnul, cel dint‚i şi Acelaşi p‚nă Ón cele din urmă veacuri. ÑSă le arate, şi să ne spună ce are să se Ónt‚mple; care sunt prorociile pe care le-aţi făcut vreodată? Spuneţi, ca să luăm seama la ele, şi să le vedem Ómplinirea; sau, vestiţi-ne viitorul. Cine a vestit lucrul acesta de la Ónceput, ca să-l ştim, şi cu mult Ónainte, ca să zicem: ,Are dreptate?í Nimeni nu l-a vestit, nimeni nu l-a prorocit, şi nimeni n-a auzit cuvintele voastre. Eu, Cel dint‚i, am zis Sionului: ,Iată-i, iată-i!í Şi Ierusalimului: ,Œţi trimit un vestitor de veşti bune!í ÑIată că cele dint‚i lucruri s-au Ómplinit, şi vă vestesc altele noi; vi le spun mai Ónainte ca să se Ónt‚mple. El a făcut ca toţi oamenii, ieşiţi dintr-unul singur, să locuiască pe toată faţa păm‚ntului; le-a aşezat anumite vremuri şi a pus anumite hotare locuinţei lor,
Выбор основного перевода