Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Ezechiel
Vechiul Testament
Vechiul Testament
Facerea
Vechiul Testament
Книга Facerea в переводе Română traducere
Ieșirea
Vechiul Testament
Книга Ieșirea в переводе Română traducere
Levitic
Vechiul Testament
Книга Levitic в переводе Română traducere
Numeri
Vechiul Testament
Книга Numeri в переводе Română traducere
Deuteronom
Vechiul Testament
Книга Deuteronom в переводе Română traducere
Iosua
Vechiul Testament
Книга Iosua в переводе Română traducere
Judecători
Vechiul Testament
Книга Judecători в переводе Română traducere
Rut
Vechiul Testament
Книга Rut в переводе Română traducere
1 Samuel
Vechiul Testament
Книга 1 Samuel в переводе Română traducere
2 Samuel
Vechiul Testament
Книга 2 Samuel в переводе Română traducere
1 Regi
Vechiul Testament
Книга 1 Regi в переводе Română traducere
2 Regi
Vechiul Testament
Книга 2 Regi в переводе Română traducere
1 Cronici
Vechiul Testament
Книга 1 Cronici в переводе Română traducere
2 Cronici
Vechiul Testament
Книга 2 Cronici в переводе Română traducere
Ezra
Vechiul Testament
Книга Ezra в переводе Română traducere
Neemia
Vechiul Testament
Книга Neemia в переводе Română traducere
Estera
Vechiul Testament
Книга Estera в переводе Română traducere
Iov
Vechiul Testament
Книга Iov в переводе Română traducere
Psalmi
Vechiul Testament
Книга Psalmi в переводе Română traducere
Proverbe
Vechiul Testament
Книга Proverbe в переводе Română traducere
Ecleziast
Vechiul Testament
Книга Ecleziast в переводе Română traducere
Cântarea Cântărilor
Vechiul Testament
Книга Cântarea Cântărilor в переводе Română traducere
Isaia
Vechiul Testament
Книга Isaia в переводе Română traducere
Ieremia
Vechiul Testament
Книга Ieremia в переводе Română traducere
Plângerile lui Ieremia
Vechiul Testament
Книга Plângerile lui Ieremia в переводе Română traducere
Ezechiel
Vechiul Testament
Книга Ezechiel в переводе Română traducere
Daniel
Vechiul Testament
Книга Daniel в переводе Română traducere
Osea
Vechiul Testament
Книга Osea в переводе Română traducere
Ioel
Vechiul Testament
Книга Ioel в переводе Română traducere
Amos
Vechiul Testament
Книга Amos в переводе Română traducere
Obadia
Vechiul Testament
Книга Obadia в переводе Română traducere
Iona
Vechiul Testament
Книга Iona в переводе Română traducere
Mica
Vechiul Testament
Книга Mica в переводе Română traducere
Naum
Vechiul Testament
Книга Naum в переводе Română traducere
Habacuc
Vechiul Testament
Книга Habacuc в переводе Română traducere
Țefania
Vechiul Testament
Книга Țefania в переводе Română traducere
Hagai
Vechiul Testament
Книга Hagai в переводе Română traducere
Zaharia
Vechiul Testament
Книга Zaharia в переводе Română traducere
Maleahi
Vechiul Testament
Книга Maleahi в переводе Română traducere
Noi Testament
Matei
Noi Testament
Книга Matei в переводе Română traducere
Marca
Noi Testament
Книга Marca в переводе Română traducere
Luca
Noi Testament
Книга Luca в переводе Română traducere
John
Noi Testament
Книга John в переводе Română traducere
Faptele Apostolilor
Noi Testament
Книга Faptele Apostolilor в переводе Română traducere
Romani
Noi Testament
Книга Romani в переводе Română traducere
1 Corinteni
Noi Testament
Книга 1 Corinteni в переводе Română traducere
2 Corinteni
Noi Testament
Книга 2 Corinteni в переводе Română traducere
Galateni
Noi Testament
Книга Galateni в переводе Română traducere
Efeseni
Noi Testament
Книга Efeseni в переводе Română traducere
Filipeni
Noi Testament
Книга Filipeni в переводе Română traducere
Coloseni
Noi Testament
Книга Coloseni в переводе Română traducere
1 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 1 Tesaloniceni в переводе Română traducere
2 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 2 Tesaloniceni в переводе Română traducere
1 Timotei
Noi Testament
Книга 1 Timotei в переводе Română traducere
2 Timotei
Noi Testament
Книга 2 Timotei в переводе Română traducere
Titus
Noi Testament
Книга Titus в переводе Română traducere
Filimon
Noi Testament
Книга Filimon в переводе Română traducere
Evrei
Noi Testament
Книга Evrei в переводе Română traducere
James
Noi Testament
Книга James в переводе Română traducere
1 Petru
Noi Testament
Книга 1 Petru в переводе Română traducere
2 Petru
Noi Testament
Книга 2 Petru в переводе Română traducere
1 Ioan
Noi Testament
Книга 1 Ioan в переводе Română traducere
2 Ioan
Noi Testament
Книга 2 Ioan в переводе Română traducere
3 Ioan
Noi Testament
Книга 3 Ioan в переводе Română traducere
Jude
Noi Testament
Книга Jude в переводе Română traducere
Apocalipsa lui Ioan
Noi Testament
Книга Apocalipsa lui Ioan в переводе Română traducere
← Предыдущая
Ezechiel
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
Œn anul al douăzeci şi cincilea al robiei noastre, la Ónceputul anului, Ón ziua a zecea a lunii, la patrusprezece ani după dăr‚marea cetăţii, tocmai Ón ziua aceea, a venit m‚na Domnului peste mine, şi m-a strămutat Ón ţara lui Israel.
2
M-a dus acolo, Ón nişte vedenii dumnezeieşti, şi m-a aşezat pe un munte foarte Ónalt; spre miazăzi de acest munte era ceva ca o cetate zidită.
3
M-am dus acolo; şi iată că acolo era un om, a cărui Ónfăţişare era ca Ónfăţişarea aramei; el avea Ón m‚nă o sfoară de măsurat, de in, şi o prăjină de măsurat, şi stătea la poartă,
4
Omul acela mi-a zis: ÑFiul omului, priveşte cu ochii tăi, ascultă cu urechile tale, şi ia aminte la toate lucrurile, pe care ţi le voi arăta; căci ai fost adus aici ca să ţi le arăt. Fă cunoscut casei lui Israel tot ce vei vedea.î
5
Un zid Ónconjura Templul pe din afară de jur Ómprejur. Œn m‚na omului aceluia era o prăjină de măsurat lungă de şase coţi, fiecare cot av‚nd o palmă mai mult dec‚t cotul obişnuit. A măsurat lăţimea zidului, care era de o prăjină, şi Ónălţimea, care era tot de o prăjină.
6
A mers la poarta de răsărit, şi i-a suit treptele. A măsurat pragul porţii, care era lat de o prăjină, şi celălalt prag care era lat de o prăjină.
7
Fiecare odaie de pază era lungă de o prăjină, şi largă tot de o prăjină. Œntre fiecare două odăi de pază era un loc gol de cinci coţi. Pragul porţii, de l‚ngă tinda porţii dinăuntru, era de o prăjină.
8
A măsurat şi tinda porţii dinăuntru; era de o prăjină.
Параллельные места
Отсутствуют
9
A măsurat apoi tinda porţii; era de opt coţi, şi st‚lpii ei erau de doi coţi. Tinda porţii era spre partea dinăuntru.
10
Odăile de pază ale porţii de răsărit erau Ón număr de trei de o parte şi trei de cealaltă; fiecare aveau aceeaşi măsură, şi st‚lpii de fiecare parte aveau tot aceeaşi măsură.
11
A măsurat apoi lărgimea deschizăturii porţii, care era de zece coţi, şi lungimea porţii, care era de treisprezece coţi.
12
Œnaintea odăilor de pază era un loc gol de un cot de o parte şi de cealaltă; fiecare odaie de pază avea şase coţi de o parte, şi şase coţi de cealaltă.
13
A măsurat poarta de la acoperişul unei odăi de pază, p‚nă la acoperişul celeilalte; Óntre cele două deschizături care erau faţă Ón faţă era o lăţime de douăzeci şi cinci de coţi.
14
A măsurat tinda porţii şi a găsit douăzeci de coţi; tinda da Óntr-o curte, de jur Ómprejurul porţii.
15
Locul dintre poarta de la intrare şi tinda porţii dinăuntru era lung de cincizeci de coţi.
16
La odăile de pază şi la st‚lpii lor dinăuntrul porţii de jur Ómprejur erau nişte ferestre Óngrădite; ferestre erau şi Ónăuntru Ón tindele porţii de jur Ómprejur; iar pe st‚lpi erau săpate ramuri de finici.
17
M-a dus Ón curtea de afară, unde se aflau odăi şi un caldar‚m de jur Ómprejur; pe caldar‚mul acesta erau treizeci de odăi.
18
Caldar‚mul era l‚ngă porţi, şi era de-a lungul porţilor: acesta era caldar‚mul de jos.
19
A măsurat lăţimea de la poarta de jos p‚nă la partea de afară a curţii dinăuntru, şi avea o sută doi coţi, la răsărit şi la miazănoapte.
20
A măsurat lungimea şi lăţimea porţii de miazănoapte a curţii de afară.
21
Odăile ei de pază, Ón număr de trei de o parte şi trei de alta, st‚lpii şi tinda ei, aveau aceeaşi măsură ca poarta dint‚i, cincizeci de coţi Ón lungime şi douăzeci şi cinci de coţi Ón lăţime.
22
Ferestrele ei, tinda ei, finicii ei, aveau aceeaşi măsură ca poarta de răsărit; te suiai la ea pe şapte trepte, iar tinda ei era Ón partea dinăuntru.
23
La curtea dinăuntru era o poartă, Ón faţa porţii de miazănoapte şi Ón faţa porţii de răsărit; a măsurat o sută de coţi de la o poartă p‚nă la cealaltă.
24
M-a dus Ón partea de miazăzi, unde se afla poarta de la miazăzi. I-a măsurat st‚lpii şi tinda, care aveau aceeaşi măsură.
25
Poarta aceasta şi tinda ei aveau ferestre de jur Ómprejur, ca şi celelalte ferestre, şi poarta era lungă de cincizeci de coţi şi lată de douăzeci şi cinci de coţi.
26
La ea te suiai pe o scară de şapte trepte, iar tinda ei era Ón partea dinăuntru; pe st‚lpi era c‚te un finic de fiecare parte.
27
Curtea dinăuntru avea o poartă Ónspre miazăzi; a măsurat de la o poartă p‚nă la cealaltă spre miazăzi o sută de coţi.
28
M-a dus Ón curtea dinăuntru, pe poarta de miazăzi. A măsurat poarta de miazăzi, şi a găsit că avea aceeaşi măsură.
29
Odăile ei de pază, st‚lpii şi tinda ei, aveau aceeaşi măsură. Poarta aceasta şi tinda ei aveau ferestre de jur Ómprejur, şi poarta era lungă de cincizeci de coţi şi lată de douăzeci şi cinci de coţi.
30
(De jur Ómprejur erau tinzi lungi de două zeci şi cinci de coţi şi late de cinci coţi.)
31
Tinda porţii dădea Ón curtea de afară; pe st‚lpii ei erau finici, şi opt trepte pentru suit la poartă.
32
M-am dus apoi Ón curtea dinăuntru, pe intrarea de răsărit. A măsurat poarta, şi a găsit că avea aceeaşi măsură.
33
Odăile ei de pază, st‚lpii ei şi tinda ei, aveau aceeaşi măsură. Poarta aceasta şi tinda ei aveau şi ele ferestre de jur Ómprejur, lungi de cinci zeci de coţi şi late de două zeci şi cinci.
34
Tinda ei dădea Ón curtea de afară; de fiecare parte erau finici pe st‚lpi, şi opt trepte pentru suit la poartă.
35
M-a dus la poarta de miază-noapte. A măsurat-o, şi a găsit aceeaşi măsură.
36
Şi ea avea odăi de pază, st‚lpi, tindă şi ferestre de jur Ómprejur; era lungă de cinci zeci de coţi şi lată de două zeci şi cinci de coţi.
37
Tinda ei dădea Ón curtea de afară; de fiecare parte erau cinci finici pe st‚lpii ei, şi opt trepte pentru suit la poartă.
38
Era o odaie, care se deschidea spre tinda porţii; acolo trebuiau spălate arderile de tot.
39
Œn tinda porţii erau de fiecare parte două mese, pe care trebuia junghiată arderea de tot, jertfa de ispăşire şi jertfa pentru vină.
40
Œn una din părţile de afară, cum te sui la intrarea porţii de miază-noapte, erau două mese; şi Ón cealaltă parte, spre tinda porţii, erau iarăşi două mese.
41
Œn cele două părţi ale porţii, se aflau astfel patru mese de o parte şi patru mese de cealaltă, de toate opt mese, pe care trebuiau Ónjunghiate jertfele.
42
Œn faţa meselor pentru jertfe, mai erau pentru arderile de tot patru mese de pietre cioplite, lungi de un cot şi jumătate, late de un cot şi jumătate, şi Ónalte de un cot; pe mesele acestea, trebuiau puse uneltele cu care se Ónjunghiau vitele pentru arderi de tot şi pentru celelalte jertfe.
43
Pe dinăuntru casa avea de jur Ómprejur pervazuri de un lat de m‚nă, care slujeau ca mese pentru carnea jertfelor.
44
Afară din poarta dinăuntru erau două odăi pentru c‚ntăreţi Ón curtea dinăuntru: una era alături de poarta de miază noapte şi avea faţa spre miazăzi, cealaltă era alături de poarta de miazăzi şi avea faţa spre miazănoapte.
45
El mi-a zis: ÑOdaia aceasta, dinspre miazăzi, este pentru preoţii care Óngrijesc de slujba Templului.
46
Iar odaia dinspre miazănoapte este pentru preoţii care Óngrijesc de slujba altarului. Fiii lui Ţadoc sunt aceia care, din fiii lui Levi, se apropie de Domnul, ca să-I slujească.
47
A măsurat curtea, care era Ón patru colţuri, lungă de o sută de coţi. Altarul era Ónaintea casei.
48
M-a dus Ón tinda casei. A măsurat st‚lpii tindei, şi a găsit cinci coţi de o parte, şi cinci coţi de cealaltă. Lăţimea porţii era de patrusprezece coţi, iar peretele de pe laturile porţii era de trei coţi deoparte şi de trei coţi de cealaltă.
49
Tinda avea o lungime de douăzeci de coţi şi o lăţime de doisprezece coţi; te suiai la ea pe zece trepte. L‚ngă st‚lpi mai erau şi alţi st‚lpi, unul de o parte şi altul de alta.
← Предыдущая
Ezechiel
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО