Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
El a Óntins ceva ca o m‚nă, şi m-a apucat de zulufii capului. Duhul m-a răpit Óntre păm‚nt şi cer şi m-a dus, Ón vedenii dumnezeieşti, la Ierusalim, la uşa porţii de la curtea dinăuntru, care caută spre miazănoapte, unde era locul idolului geloziei, care st‚rnea gelozia Domnului. Şi anume, o voi sădi pe un munte Ónalt al lui Israel; ea va da lăstari, va aduce rod, şi se va face un cedru măreţ. Păsări de tot felul se vor odihni sub umbra ramurilor lui. Œn anul dint‚i al lui Belşaţar, Ómpăratul Babilonului, Daniel a visat un vis şi a avut vedenii Ón mintea lui, pe c‚nd era Ón pat. Œn urmă a scris visul şi a istorisit lucrurile de căpetenie. După aceea m-am uitat Ón vedeniile mele de noapte, şi iată că era o a patra fiară, nespus de grozav de Ónspăim‚ntătoare şi de puternică; avea nişte dinţi mari de fier, m‚nca, sfăr‚ma, şi călca Ón picioare ce mai răm‚nea; era cu totul deosebită de toate fiarele de mai Ónainte, şi avea zece coarne. Şi m-a dus, Ón Duhul, pe un munte mare şi Ónalt. Şi mi-a arătat cetatea sf‚ntă, Ierusalimul, care se pogora din cer de la Dumnezeu,
Выбор основного перевода