Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Totuşi sunt nişte c‚ini lacomi, care nu se mai satură. Sunt nişte păstori care nu pot pricepe nimic; toţi Óşi văd de calea lor, fiecare umblă după folosul lui, fără abatere: ñ Păstorii s-au prostit, n-au căutat pe Domnul; pentru aceea n-au propăşit, şi li se risipesc toate turmele. Gemeţi, păstori, şi strigaţi! Tăvăliţi-vă Ón cenuşă, povăţuitori ai turmelor! Căci au venit zilele junghierii voastre. Vă voi zdrobi, şi veţi cădea la păm‚nt ca un vas de preţ. ÑPoporul Meu era o turmă de oi pierdute; păstorii lor Ói rătăceau, Ói făceau să cutreiere munţii; treceau de pe munţi pe dealuri, uit‚ndu-şi staulul. ÑFiul omului, proroceşte Ómpotriva proorocilor lui Israel, care prorocesc, şi spune celor ce prorocesc după gustul inimii lor: ,Ascultaţi cuv‚ntul Domnului! Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,Vai de proorocii fără minte, care umblă după duhul lor şi nu văd nimic! Proorocii tăi, Israele, sunt ca nişte şacali Ón mijlocul dăr‚măturilor! Voi nu v-aţi suit Ónaintea spărturilor, n-aţi Ónconjurat cu un zid casa lui Israel, ca să răm‚neţi tari Ón luptă, Ón ziua Domnului. Vedeniile lor sunt Ónşelătoare, şi prorociile lor mincinoase. Ei zic: ,Aşa vorbeşte Domnul!í măcar că Domnul nu i-a trimis; şi fac pe oameni să tragă nădejde că se va Ómplini cuv‚ntul lor. Nu sunt Ónşelătoare vedeniile, pe care le aveţi, şi nu sunt mincinoase prorociile pe care le rostiţi? Voi ziceţi: ,Aşa vorbeşte Domnul!í Ón timp ce Eu n-am vorbit. De aceea, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,Pentru că spuneţi lucruri Ónşelătoare, şi vedeniile voastre sunt minciuni, iată, am necaz pe voi, zice Domnul, Dumnezeuí. ,M‚na Mea va fi Ómpotriva proorocilor, ale căror vedenii sunt Ónşelătoare şi ale căror proorocii sunt mincinoase; ei nu vor răm‚ne Ón adunarea poporului Meu, nu vor fi scrişi Ón cartea casei lui Israel, nici nu vor intra Ón ţara lui Israel. Şi veţi şti că Eu sunt Domnul Dumnezeu. Lucrurile acestea se vor Ónt‚mpla pentru că ei rătăcesc pe poporul Meu, zic‚nd: ,Pace!í c‚nd nu este pace. Poporul Meu zideşte un zid, şi ei Ól tencuiesc cu ipsos. De aceea, spune celor ce-l acoperă cu ipsos că se va prăbuşi, va veni o ploaie cu vifor, pietrele de grindină vor cădea, şi se va dezlănţui furtuna. Iată, vi se prăbuşeşte zidul! Şi atunci vi se va zice: ,Unde este ipsosul cu care l-aţi tencuit?í De aceea, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,Œn urgia Mea, voi porni furtuna; Ón m‚nia Mea, va veni o ploaie cu vifor; şi vor cădea pietre de grindină ca să nimicească. Voi surpa zidul pe care l-aţi tencuit cu ipsos, Ól voi doborÓ la păm‚nt, şi i se vor dezgoli temeliile; se va prăbuşi, şi veţi pieri Ón mijlocul dăr‚măturilor lui. Şi veţi şti că Eu sunt Domnul. Œmi voi potoli astfel m‚nia Ómpotriva zidului şi Ómpotriva celor ce l-au tencuit cu ipsos; şi vă voi spune: Nu mai este nici un zid! Şi s-a isprăvit cu cei ce l-au tencuit cu ipsos! S-a isprăvit cu proorocii lui Israel, care prorocesc asupra Ierusalimului, şi au vedenii de pace asupra lui, c‚nd nu este pace, zice Domnul Dumnezeu.í ÑFiul omului, proroceşte Ómpotriva păstorilor sufleteşti ai lui Israel! Proroceşte, şi spune-le lor, păstorilor: ,Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ,Vai de păstorii lui Israel, care se pasc pe ei Ónşişi! Nu trebuie păstorii să pască turma? Voi m‚ncaţi grăsimea, vă Ómbrăcaţi cu l‚na, tăiaţi ce e gras, dar nu paşteţi oile. ÑVoi sunteţi oile Mele, oile păşunii Mele, şi Eu sunt Dumnezeul vostru, zice Domnul Dumnezeu.î Căci cei ce le cumpără le taie şi nu se simt vinovaţi. Şi cel ce le vinde zice: Binecuv‚ntat să fie Domnul, căci mă Ómbogăţesc! Şi păstorii lor nu le cruţă. Vai de păstorul de nimic, care Óşi părăseşte oile! Să cadă sabia pe braţul lui şi pe ochiul lui cel drept! Să i se usuce braţul de tot, şi să i se stingă ochiul drept! Dar cel plătit, care nu este păstor, şi ale cărui oi nu sunt ale lui, c‚nd vede lupul venind, lasă oile şi fuge; şi lupul le răpeşte şi le Ómprăştie. Cel plătit fuge, pentru că este plătit, şi nu-i pasă de oi.
Выбор основного перевода