Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Daniel
Vechiul Testament
Vechiul Testament
Facerea
Vechiul Testament
Книга Facerea в переводе Română traducere
Ieșirea
Vechiul Testament
Книга Ieșirea в переводе Română traducere
Levitic
Vechiul Testament
Книга Levitic в переводе Română traducere
Numeri
Vechiul Testament
Книга Numeri в переводе Română traducere
Deuteronom
Vechiul Testament
Книга Deuteronom в переводе Română traducere
Iosua
Vechiul Testament
Книга Iosua в переводе Română traducere
Judecători
Vechiul Testament
Книга Judecători в переводе Română traducere
Rut
Vechiul Testament
Книга Rut в переводе Română traducere
1 Samuel
Vechiul Testament
Книга 1 Samuel в переводе Română traducere
2 Samuel
Vechiul Testament
Книга 2 Samuel в переводе Română traducere
1 Regi
Vechiul Testament
Книга 1 Regi в переводе Română traducere
2 Regi
Vechiul Testament
Книга 2 Regi в переводе Română traducere
1 Cronici
Vechiul Testament
Книга 1 Cronici в переводе Română traducere
2 Cronici
Vechiul Testament
Книга 2 Cronici в переводе Română traducere
Ezra
Vechiul Testament
Книга Ezra в переводе Română traducere
Neemia
Vechiul Testament
Книга Neemia в переводе Română traducere
Estera
Vechiul Testament
Книга Estera в переводе Română traducere
Iov
Vechiul Testament
Книга Iov в переводе Română traducere
Psalmi
Vechiul Testament
Книга Psalmi в переводе Română traducere
Proverbe
Vechiul Testament
Книга Proverbe в переводе Română traducere
Ecleziast
Vechiul Testament
Книга Ecleziast в переводе Română traducere
Cântarea Cântărilor
Vechiul Testament
Книга Cântarea Cântărilor в переводе Română traducere
Isaia
Vechiul Testament
Книга Isaia в переводе Română traducere
Ieremia
Vechiul Testament
Книга Ieremia в переводе Română traducere
Plângerile lui Ieremia
Vechiul Testament
Книга Plângerile lui Ieremia в переводе Română traducere
Ezechiel
Vechiul Testament
Книга Ezechiel в переводе Română traducere
Daniel
Vechiul Testament
Книга Daniel в переводе Română traducere
Osea
Vechiul Testament
Книга Osea в переводе Română traducere
Ioel
Vechiul Testament
Книга Ioel в переводе Română traducere
Amos
Vechiul Testament
Книга Amos в переводе Română traducere
Obadia
Vechiul Testament
Книга Obadia в переводе Română traducere
Iona
Vechiul Testament
Книга Iona в переводе Română traducere
Mica
Vechiul Testament
Книга Mica в переводе Română traducere
Naum
Vechiul Testament
Книга Naum в переводе Română traducere
Habacuc
Vechiul Testament
Книга Habacuc в переводе Română traducere
Țefania
Vechiul Testament
Книга Țefania в переводе Română traducere
Hagai
Vechiul Testament
Книга Hagai в переводе Română traducere
Zaharia
Vechiul Testament
Книга Zaharia в переводе Română traducere
Maleahi
Vechiul Testament
Книга Maleahi в переводе Română traducere
Noi Testament
Matei
Noi Testament
Книга Matei в переводе Română traducere
Marca
Noi Testament
Книга Marca в переводе Română traducere
Luca
Noi Testament
Книга Luca в переводе Română traducere
John
Noi Testament
Книга John в переводе Română traducere
Faptele Apostolilor
Noi Testament
Книга Faptele Apostolilor в переводе Română traducere
Romani
Noi Testament
Книга Romani в переводе Română traducere
1 Corinteni
Noi Testament
Книга 1 Corinteni в переводе Română traducere
2 Corinteni
Noi Testament
Книга 2 Corinteni в переводе Română traducere
Galateni
Noi Testament
Книга Galateni в переводе Română traducere
Efeseni
Noi Testament
Книга Efeseni в переводе Română traducere
Filipeni
Noi Testament
Книга Filipeni в переводе Română traducere
Coloseni
Noi Testament
Книга Coloseni в переводе Română traducere
1 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 1 Tesaloniceni в переводе Română traducere
2 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 2 Tesaloniceni в переводе Română traducere
1 Timotei
Noi Testament
Книга 1 Timotei в переводе Română traducere
2 Timotei
Noi Testament
Книга 2 Timotei в переводе Română traducere
Titus
Noi Testament
Книга Titus в переводе Română traducere
Filimon
Noi Testament
Книга Filimon в переводе Română traducere
Evrei
Noi Testament
Книга Evrei в переводе Română traducere
James
Noi Testament
Книга James в переводе Română traducere
1 Petru
Noi Testament
Книга 1 Petru в переводе Română traducere
2 Petru
Noi Testament
Книга 2 Petru в переводе Română traducere
1 Ioan
Noi Testament
Книга 1 Ioan в переводе Română traducere
2 Ioan
Noi Testament
Книга 2 Ioan в переводе Română traducere
3 Ioan
Noi Testament
Книга 3 Ioan в переводе Română traducere
Jude
Noi Testament
Книга Jude в переводе Română traducere
Apocalipsa lui Ioan
Noi Testament
Книга Apocalipsa lui Ioan в переводе Română traducere
← Предыдущая
Daniel
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Œn al doilea an al domniei lui Nebucadneţar, Nebucadneţar a avut nişte visuri. Duhul Ói era tulburat, şi i-a pierit somnul.
2
Œmpăratul a poruncit să cheme pe vrăjitori, pe cititorii Ón stele, pe desc‚ntători şi pe Haldei, ca să-i spună visurile. Ei au venit, şi s-au Ónfăţişat Ónaintea Ómpăratului.
3
Œmpăratul le-a zis: ÑAm visat un vis; duhul Ómi este tulburat, şi aş vrea să ştiu visul acela.î
4
Haldeii au răspuns Ómpăratului Ón limba aramaică: ÑVeşnic să trăieşti, Ómpărate! Spune robilor tăi visul, şi-ţi vom arăta t‚lcuirea lui!î
5
Œmpăratul a luat iarăşi cuv‚ntul şi a zis Haldeilor: ÑMi-a scăpat din minte lucrul acela: dacă nu-mi veţi face cunoscut visul şi t‚lcuirea lui, veţi fi făcuţi bucăţi, şi casele voastre vor fi prefăcute Óntr-un morman de murdării.
6
Dar dacă-mi veţi spune visul şi t‚lcuirea lui, veţi primi de la mine daruri şi răsplătiri, şi mare cinste. De aceea, spuneţi-mi visul şi tălmăcirea lui!î
7
Ei au răspuns a doua oară: ÑSă spună Ómpăratul robilor săi visul, şi i-l vom tălmăci!î
8
Œmpăratul a luat iarăşi cuv‚ntul şi a zis: ÑVăd, cu adevărat, că voiţi să c‚ştigaţi vreme, pentru că vedeţi că lucrul mi-a scăpat din minte.
9
Dacă deci nu-mi veţi spune visul, vă aşteaptă pe toţi aceeaşi soartă, fiindcă vreţi să vă Ónţelegeţi ca să-mi spuneţi minciuni şi neadevăruri, p‚nă se vor schimba vremurile. De aceea, spuneţi-mi visul, ca să ştiu dacă sunteţi Ón stare să mi-l şi t‚lcuiţi!î
10
Haldeii au răspuns Ómpăratului: ÑNu este nimeni pe păm‚nt, care să poată spune ce cere Ómpăratul; de aceea niciodată nici un Ómpărat, oric‚t de mare şi puternic ar fi fost, n-a cerut aşa ceva de la nici un vrăjitor, cititor Ón stele sau Haldeu!
11
Ce cere Ómpăratul este greu; nu este nimeni care să spună lucrul acesta Ómpăratului, afară de zei, a căror locuinţă nu este printre muritori!î
12
La auzul acestor cuvinte, Ómpăratul s-a m‚niat, şi s-a supărat foarte tare. A poruncit să piardă pe toţi Ónţelepţii Babilonului.
13
Hotăr‚rea ieşise, Ónţelepţii Óncepuseră să fie omor‚ţi, şi căutau şi pe Daniel şi pe tovarăşii lui, ca să-i piardă.
14
Atunci Daniel a vorbit cu minte şi cu judecată lui Arioc, căpetenia străjerilor Ómpăratului, care ieşise să omoare pe Ónţelepţii Babilonului.
15
A luat cuv‚ntul şi a zis lui Arioc, căpitanul Ómpăratului: ÑPentru ce a dat Ómpăratul o poruncă at‚t de aspră?î Arioc a spus lui Daniel cum stau lucrurile.
16
Şi Daniel s-a dus la Ómpărat, şi l-a rugat să-i dea vreme ca să dea Ómpăratului t‚lcuirea.
17
Apoi Daniel s-a dus Ón casa lui, şi a spus despre lucrul acesta tovarăşilor săi Hanania, Mişael şi Azaria,
18
rug‚ndu-i să ceară Óndurarea Dumnezeului cerurilor pentru această taină, ca să nu piară Daniel şi tovarăşii săi odată cu ceilalţi Ónţelepţi ai Babilonului.
19
După aceea i s-a descoperit lui Daniel taina Óntr-o vedenie Ón timpul nopţii. Şi Daniel a binecuv‚ntat pe Dumnezeul cerurilor.
20
Daniel a luat cuv‚ntul şi a zis: ÑBinecuv‚ntat să fie Numele lui Dumnezeu, din veşnicie Ón veşnicie! A Lui este Ónţelepciunea şi puterea.
21
El schimbă vremurile şi Ómprejurările; El răstoarnă şi pune pe Ómpăraţi; El dă Ónţelepciune Ónţelepţilor şi pricepere celor pricepuţi!
22
El descoperă ce este ad‚nc şi ascuns; El ştie ce este Ón Óntuneric şi la El locuieşte lumina.
23
Pe Tine, Dumnezeul părinţilor mei, Te slăvesc şi Te laud că mi-ai dat Ónţelepciune şi putere, şi mi-ai făcut cunoscut ce Ţi-am cerut noi; căci ne-ai descoperit taina Ómpăratului!î.
24
După aceea, Daniel s-a dus la Arioc, căruia Ói poruncise Ómpăratul să piardă pe Ónţelepţii Babilonului; s-a dus, şi i-a vorbit aşa: ÑNu pierde pe Ónţelepţii Babilonului! Du-mă Ónaintea Ómpăratului, şi voi da Ómpăratului t‚lcuirea!î
25
Arioc a dus degrabă pe Daniel Ónaintea Ómpăratului, şi i-a vorbit aşa: ÑAm găsit Óntre prinşii de război ai lui Iuda un om care va da Ómpăratului t‚lcuirea!î
26
Œmpăratul a luat cuv‚ntul şi a zis lui Daniel, care se numea Beltşaţar: ÑEşti tu Ón stare să-mi spui visul pe care l-am visat şi t‚lcuirea lui?î
27
Daniel a răspuns Ónaintea Ómpăratului, şi a zis: ÑCe cere Ómpăratul este o taină pe care Ónţelepţii, cititorii Ón stele, vrăjitorii şi ghicitorii nu sunt Ón stare s-o descopere Ómpăratului.
28
Dar este Ón ceruri un Dumnezeu, care descoperă tainele, şi care face cunoscut Ómpăratului Nebucadneţar ce se va Ónt‚mpla Ón vremurile de pe urmă. Iată visul tău şi vedeniile pe care le-ai avut Ón patul tău.
29
Œn patul tău, Ómpărate, ţi-au venit Ón minte g‚nduri cu privire la cele ce vor fi după aceste vremuri; şi Cel ce descoperă tainele ţi-a făcut cunoscut ce se va Ónt‚mpla.
30
Œnsă dacă mi s-a descoperit taina aceasta, nu Ónseamnă că este Ón mine o Ónţelepciune mai mare dec‚t a tuturor celor vii, ci pentru ca să se dea Ómpăratului t‚lcuirea ei, şi să afli ce-ţi doreşte inima să ştii.
31
Tu, Ómpărate, te uitai, şi iată că ai văzut un chip mare. Chipul acesta era foarte mare, şi de o strălucire nemaipomenită. Stătea Ón picioare Ónaintea ta, şi Ónfăţişarea lui era Ónfricoşătoare.
32
Capul chipului acestuia era de aur curat; pieptul şi braţele Ói erau de argint; p‚ntecele şi coapsele Ói erau de aramă;
33
fluierele picioarele, de fier; picioarele, parte de fier, şi parte de lut.
34
Tu te uitai la el, şi s-a dezlipit o piatră, fără ajutorul vreunei m‚ini, a izbit picioarele de fier şi de lut ale chipului, şi le-a făcut bucăţi.
35
Atunci fierul, lutul, arama, argintul şi aurul s-au sfăr‚mat Ómpreună şi s-au făcut ca pleava din arie vara; le-a luat v‚ntul, şi nici urmă nu s-a mai găsit din ele. Dar piatra, care sfăr‚mase chipul, s-a făcut un munte mare, şi a umplut tot păm‚ntul.
36
Iată visul. Acum Ói vom spune şi t‚lcuirea Ónaintea Ómpăratului.
Параллельные места
Daniel 2:24
După aceea, Daniel s-a dus la Arioc, căruia Ói poruncise Ómpăratul să piardă pe Ónţelepţii Babilonului; s-a dus, şi i-a vorbit aşa: ÑNu pierde pe Ónţelepţii Babilonului! Du-mă Ónaintea Ómpăratului, şi voi da Ómpăratului t‚lcuirea!î
37
Tu, Ómpărate, eşti Ómpăratul Ómpăraţilor, căci Dumnezeul cerurilor ţi-a dat Ómpărăţie, putere, bogăţie şi slavă.
38
El ţi-a dat Ón m‚ini, oriunde locuiesc ei, pe copiii oamenilor, fiarele c‚mpului şi păsările cerului, şi te-a făcut stăp‚n peste toate acestea: tu eşti capul de aur!
39
După tine, se va ridica o altă Ómpărăţie, mai neÓnsemnată dec‚t a ta; apoi o a treia Ómpărăţie, care va fi de aramă, şi care va stăp‚ni peste tot păm‚ntul.
40
Va fi o a patra Ómpărăţie, tare ca fierul; după cum fierul sfăr‚mă şi rupe totul, şi ea va sfăr‚ma şi va rupe totul, ca fierul care face totul bucăţi.
41
Şi după cum ai văzut picioarele şi degetele picioarelor parte de lut de olar şi parte de fier, tot aşa şi Ómpărăţia aceasta va fi Ómpărţită; dar va răm‚ne Ón ea ceva din tăria fierului, tocmai aşa cum ai văzut fierul amestecat cu lutul.
42
Şi după cum degetele de la picioare erau parte de fier şi parte de lut, tot aşa şi Ómpărăţia aceasta va fi Ón parte tare şi Ón parte plăp‚ndă.
43
Dacă ai văzut fierul amestecat cu lutul, Ónseamnă că se vor amesteca prin legături omeneşti de căsătorie, dar nu vor fi lipiţi unul de altul, după cum fierul nu se poate uni cu lutul.
44
Dar Ón vremea acestor Ómpăraţi, Dumnezeul cerurilor va ridica o Ómpărăţie, care nu va fi nimicită niciodată, şi care nu va trece sub stăp‚nirea unui alt popor. Ea va sfăr‚ma şi va nimici toate acele Ómpărăţii, şi ea Ónsăşi va dăinui veşnic.
45
Aceasta Ónseamnă piatra, pe care ai văzut-o dezlipindu-se din munte, fără ajutorul vreunei m‚ini, şi care a sfăr‚mat fierul, arama, lutul, argintul şi aurul. Dumnezeul cel mare a făcut deci cunoscut Ómpăratului ce are să se Ónt‚mple după aceasta. Visul este adevărat, şi t‚lcuirea lui este temeinică.î
46
Atunci Ómpăratul Nebucadneţar a căzut cu faţa la păm‚nt şi s-a Ónchinat Ónaintea lui Daniel, şi a poruncit să i se aducă jertfe de m‚ncare şi miresme.
47
Œmpăratul a vorbit lui Daniel şi a zis: ÑCu adevărat, Dumnezeul vostru este Dumnezeul dumnezeilor şi Domnul Ómpăraţilor, şi El descoperă tainele, fiindcă ai putut să descoperi taina aceasta!î
48
Apoi Ómpăratul a Ónălţat pe Daniel, şi i-a dat daruri multe şi bogate; i-a dat stăp‚nire peste tot ţinutul Babilonului, şi l-a pus ca cea mai Ónaltă căpetenie a tuturor Ónţelepţilor Babilonului.
49
Daniel a rugat pe Ómpărat să dea grija treburilor ţinutului Babilonului Ón m‚na lui Şadrac, Meşac şi Abed-Nego. Daniel Ónsă a rămas la curtea Ómpăratului.
← Предыдущая
Daniel
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО