Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
«Хицау, мӕ фӕсдзӕуин хӕдзары хуыссы уӕнгмардӕй ӕмӕ тынг удхар кӕны». Йесо акаст фӕстӕмӕ, федта йӕ ӕмӕ загъта: «Ма тӕрс, Мӕ чызг, дӕ уырнындзинад дӕ фервӕзын кодта». Ӕмӕ сылгоймаг уайтӕккӕ сӕнӕниз. Уымӕн ӕмӕ Йӕ сеппӕт дӕр федтой ӕмӕ фӕтарстысты. Фӕлӕ сӕм Йесо уайтӕккӕ сдзырдта: «Фидар фӕлӕуут, уый Ӕз дӕн! Ма тӕрсут». Йесо ӕрлӕууыд ӕмӕ загъта: «Фӕдзурут ӕм». Фӕдзырдтой куырммӕ ӕмӕ йын загътой: «Ма тӕрс, сыст, дзуры дӕм». Сылгоймагӕн та загъта: «Барст дын сты дӕ тӕригъӕдтӕ». Ӕмӕ уыдон Йесойӕ хицӕн куы кодтой, уӕд Ын Петр загъта: «Хицау, ам кӕй стӕм, уый цы хорз у! Саразӕм ӕртӕ халагъуды: иу Дӕуӕн, иу Моисейӕн, иу Илиайӕн». Цы дзырдта, уый йӕхӕдӕг дӕр не 'мбӕрста. Уыцы ӕхсӕв Павелмӕ фӕзынди Хицау ӕмӕ йын загъта: «Фидар лӕуу, Павел, уымӕн ӕмӕ Мӕн тыххӕй Иерусалимы куыд дзырдтай, афтӕ хъуамӕ дзурай Ромы дӕр».
Выбор основного перевода