Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Иосиф йӕ хӕдзары уынаффӕгӕнӕгӕн бафӕдзӕхста: «Ацы адӕмӕн сӕ бон цас ахӕссын бауыдзӕн, уый бӕрц сын сӕ голджытӕ байдзаг кӕн хорӕй. Ӕмӕ сӕ алкӕмӕн дӕр йе 'взист нывӕр йӕ голладжы комы. Йӕ фыдӕхӕн макӕмӕн фидут фыдӕхӕй. Ӕппӕт адӕмы цӕсты хорз цы у, архайут уый кӕныныл. Уӕдӕ «кӕд де знаг ӕххормаг у, уӕд ӕй бафсад; кӕд ын дойны у, уӕд ын дон ратт. Афтӕ куы кӕнай, уӕд ын йӕ сӕрыл ӕркалдзынӕ цӕхӕр». Фыдӕх дӕ ма басӕттӕд, фӕлӕ фыдӕхыл уӕлахиз кӕн хорзӕхӕй.
Выбор основного перевода