Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ибрагьим гёзлерин гётерип къарай – алдында уьч адам эретуруп тура. Чабып олагъа багъып барып, алдында ерге къапланып ятып, Ибрагьим булай дей: – Бийим, ярай буса, сени къулунг болгъан мени ягъымдан оьтюп гетип къалма хари. Сени къулунг болгъан магъа нече де рагьмулусан! Сени магъа бакъгъан якъдагъы рагьмунг зор уллу: сен мени оьлюмден къутгъардынг! Тек тавлагъа ерли мен чабып етишип болмасман – балагь артымдан етишер, мен де оьлюп къаларман. Амма Юсуп ону сёзлерин гери уруп, огъар: – Есим оьзюню бары да затына ихтиярны магъа тапшургъан, оьзю буса уьйдеги бир затны да гьайын этмей. О туснакъдагъыланы барын да Юсупну къолуна бере. О бары да затгъа жаваплы бола.
Выбор основного перевода