Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Цо омра дира яхІудхошка, секхаІад цІе йолу и назма Іамае аьлла (иза «Яшаран тептар» тІехь дІаязйина ю). Цо элира: „Ахьаз-паччахьо бинчу лами тІера маьлхан ІиндагІ итт тІегІанна юхадоккхур ду Ас“, – боху Везачу Эло». Ша чубаханчуьра итт тІегІанна юхабелира малх. Цаьрга бехира Цо: «ХІара садаІа меттиг ю, синтеме меттиг ю хІара кІадбеллачарна садаІа!» Амма царна ладогІа ца лиира.
Выбор основного перевода