Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
РачІун фарисеяз, ГІисал хІалбихьизе, цІехана: – Бокьараб гІиллаялъе гІоло росас чІужу йиччан тезе бегьулейищ? – ан. ГІисаца абуна: – Нужеца цІаличІебищ: ГІалам Бижарас тІоцере «рижана бихьинчиги чІужугІаданги»? Цинги гьес абуна: «Гьединлъидал эбел-эменги рехун тун, бихьинчи чІела жиндирго чІужуялде вуссун, ва гьел кІиялго цолъун, цого лъугьина» Гьелдаса хадур кІиго рукІунаро гьел, цого рукІуна. Аллагьас цолъизабураб инсанас батІалъизабизе бегьуларо. Фарисеяз абуна: – Щайха Мусаца изну кьун бугеб цІар тІамиялъе нугІлъи гьабулеб кагъат кодобе кьолеб бугони, чІужу йиччан тезе? ГІисаца абуна: – Нужер чанкІкІи сабаблъун кьуна Мусаца нужее лъудби риччан тезе изну. Амма авалалдасанго гьедин букІинчІо. Дица нужеда абулеб буго: хъахІбалъи хутІун батІияб гІиллаялъе гІоло чІужуги йиччан тун, цогидай ячарав чи жиндирго йикІарай чІужуялда цеве мунагьалъукье ккола. Гьеб мунагьги зиналъун рикІкІуна. ГІисаца гьезие жаваб гьабуна: – ЧІужуги йиччан тун, цогидай ячарав чи, жиндирго йикІарай чІужуялда цеве мунагьалъукье ккола. Гьеб мунагьги зиналъун рикІкІуна. Росасдаса ятІалъун цогидасе арай гІаданги зиначІужу ккола.
Выбор основного перевода