Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
цIияб къотIи
цIияб къотIи
От Матфея
цIияб къотIи
Книга От Матфея в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Марка
цIияб къотIи
Книга От Марка в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Луки
цIияб къотIи
Книга От Луки в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Иоанна
цIияб къотIи
Книга От Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Деяния
цIияб къотIи
Книга Деяния в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Римлянам
цIияб къотIи
Книга К Римлянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Коринфянам
цIияб къотIи
Книга 1. Коринфянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Коринфянам
цIияб къотIи
Книга 2. Коринфянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Галатам
цIияб къотIи
Книга К Галатам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Ефесянам
цIияб къотIи
Книга К Ефесянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Филиппийцам
цIияб къотIи
Книга К Филиппийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Колоссянам
цIияб къотIи
Книга К Колоссянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Фессалоникийцам
цIияб къотIи
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Фессалоникийцам
цIияб къотIи
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Тимофею
цIияб къотIи
Книга 1. Тимофею в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Тимофею
цIияб къотIи
Книга 2. Тимофею в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Титу
цIияб къотIи
Книга К Титу в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Филимону
цIияб къотIи
Книга К Филимону в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Евреям
цIияб къотIи
Книга К Евреям в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Иакова
цIияб къотIи
Книга Иакова в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Петра
цIияб къотIи
Книга 1. Петра в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Петра
цIияб къотIи
Книга 2. Петра в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 1. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 2. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
3. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 3. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Иуды
цIияб къотIи
Книга Иуды в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Откровение
цIияб къотIи
Книга Откровение в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Гьелдаса хадуб анлъго къоялдасан Пётрги, Якъубги ва гьесул вац Иоаннги гурони тІокІав чиги цадахъ вачинчІого, ГІиса цо борхатаб магІарде вахана.
2
Гьелги ралагьун рукІаго, хиса-басун лъугьана ГІиса. Гьесул гьумер бакъ гІадин гвангъана, хъахІлъун лъугьараб ретІел нурлъун кенчІелеб букІана.
3
Гьале Мусаги Илясги рихьана гьезда гьевгун гара-чІварулел.
4
Пётрица ГІисада абуна: – Я, БетІерчІахъад! ЛъикІ буго гьаниб нилъее! Дуе бокьани, дица лъабго хъощ бала гьаниб: цо дуе, цо Мусае, цо Илясие.
5
ГІисадехун Пётр гьедин кІалъалев вукІаго, гьале цо гвангъараб накІкІул парча бачІун рахчизаруна гьел. Гьале гьеб накІкІуда гьоркьосан бахъана цо гьаракь: – Гьав вуго дие вокьулев дир Вас, гьасдаса вохун вуго Дун! Гьасухъ гІенекке нуж!
6
Гьеб рагІидал гІасиго хІинкъун кІалагъоркье ккана муридал.
7
АскІове вачІун, гьезда кверги хъван, ГІисаца абуна: – ХІинкъуге! ТІаде рахъа! – ян.
8
Эхеде рорхун ралагьидал цохІо ГІиса тун батІияв чи гьезда вихьичІо.
9
Гьеб магІардаса гІодоре рещтІунеб мехалъ ГІисаца гьезда лъазабуна ГІадамил Лъимер хваралъуса вахъинегІан гьаб нужеда бихьараб гІаламаталъул лъиданиги цІар бахъугейилан.
10
Муридаз ГІисада гьикъана: – Щайха диниял гІалимзабаз абулеб цин цеве Иляс авараг вачІине кколилан?
11
Гьезие жаваб гьабун ГІисаца абуна: – БитІараб буго, Иляс вачІине кколаан ва гьес кинабго къачІан тезеги кколаан.
12
Дица нужеда абулеб буго: Иляс вачІун вукІана, амма гІадамазда гьев лъачІо, жидее бокьанщинаб гьабуна гьесие, ГІадамил Лъимадуеги гІазаб кьезе буго гьез.
13
Гьебмехалъ муридазда бичІчІана гьес ЯхІя аварагасул хІакъалъулъ бицунеб букІин.
14
Халкъалда аскІоре тІадруссун гьал щведал, аскІове вачІун накабазда чІун, цо чи гьардана ГІисада:
15
– Я, БетІерчІахъад! Дир васасда гурхІа мун. Унти бачІун лъугьуна гьев, кІудияб гІазаб буго гьесие: цин цІадулъе вортула, цин лъадалъе вортула.
16
Дица вас дур муридазухъе вачун вукІана, амма гьезда кІвечІо гьев сах гьавизе.
17
Гьебмехалъ ГІисаца абуна: – Гьай, нуж иман гьечІеб ва пасатаб наслу! КидалъагІан дун нужеда цадахъ вукІинев ва кидалъагІан дица нуж хІехьелел! Гьаниве ваче гьев дида аскІове.
18
ГІисаца амру гьабидал, васасул чорхолъа къватІибе лъугьана жен. ГьебсагІат сахлъана гьев.
19
БатІаго аскІореги рачІун, муридаз ГІисада гьикъана: – Нижеда щай кІвечІеб доб жен бачахъизе?
20
ГІисаца гьезда абуна: – Божи-иман дагьаб бугелъулха нужелъ! ХІакълъун абулеб буго дица нужеда: горчицаялъул хьодул мугьгІанасеб божи нужелъ бугони, нужеца гьаб мегІералда абила гьаниса бахъун добегІан айилан, ва бахъун добегІан ина гьеб. Гьедин нужеда кІолареб жо щибниги букІине гьечІо.
21
ГІисаца гьезда абуна: – Божи-иман дагьаб бугелъулха нужелъ! ХІакълъун абулеб буго дица нужеда: горчицаялъул хьодул мугьгІанасеб божи нужелъ бугони, нужеца гьаб мегІералда абила гьаниса бахъун добегІан айилан, ва бахъун добегІан ина гьеб. Гьедин нужеда кІолареб жо щибниги букІине гьечІо.
22
Гьениса рахъун Галилеялде унаго, ГІисаца муридазда абуна: – ГІадамил Лъимер кьезе вуго гІадамазда кодове.
23
Гьез гьев чІвала ва лъабабилеб къоялъ чІаголъизеги чІаголъила. Гьел цІакъ пашманлъана.
24
Гьал Капернаумалде щведал, Мукъадасаб Рукъалъе магъало бакІарулев чи вачІана Пётрида аскІове: – Дур МугІалимас кІиго диргьам магъалоялъе кьоларебищ? – ан гьикьизе. – Кьола! – ян абуна Пётрица
25
ва ГІисада аскІове жаниве лъугьана. Пётрица кІал рагьилалдего, ГІисаца гьесда абуна: – Дуда кин кколеб, Симон, дуниялалъул парччахІзабаз магъало яги налог лъихъа босулеб? Жидеразухъагойищ яги чияразухъайищ?
26
Чияразухъа, – ян жаваб кьуна гьесие Пётрица. – Гьедин батани, жидерго гІадамазда тІадаб гьечІогуриха гьеб кьезе, – ян абуна ГІисаца.
27
Амма гьал къварид гьарун щай нилъее. Вахъа, мун хІорил рагІалде а, гъармахъ рехун ччугІа кквезе. ТІоцебе ккураб ччугІил кІалдиве вакке. Гьениб батила дуда ункъо диргьамалъул гІарац. Цинги гьеб дуего гІологи дие гІологи магъалоялъе кье.
1
Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна, повёл их на высокую гору и уединился там с ними.
2
И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Его засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми.
3
И внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним.
4
И сказал Пётр Иисусу: „Господи, как хорошо, что мы здесь. Если хочешь, я поставлю здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии".
5
И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: „Вот Сын Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю. Слушайте Его!"
6
Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц.
7
Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: „Не бойтесь, встаньте!"
8
И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса.
9
Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: „Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!"
10
Тогда ученики спросили Его: „Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?"
11
Иисус ответил им: „Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок.
12
Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук".
13
И тогда они поняли, что Он говорит им про Иоанна Крестителя.
14
Когда Он вернулся к народу, к Нему подошёл один человек, опустился перед Ним на колени
15
и сказал: „Господи, смилуйся над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается и часто падает в огонь и в воду.
16
Я привёл его к Твоим ученикам, но они не могут его исцелить".
17
И сказал Иисус в ответ: „О вы, неверные, идущие неверными путями! Сколько ещё придётся Мне оставаться с вами? Как долго ещё придётся Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне!"
18
Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.
19
Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: „Почему же мы не смогли изгнать нечистого?"
20
Он сказал им: „Из-за того, что у вас слишком мало веры. Истину говорю вам: даже если бы ваша вера была не больше горчичного зерна, вы могли бы приказать горе этой: "Передвинься отсюда туда", и она передвинулась бы, и не было бы для вас ничего невозможного".
21
Этот дух изгоняется только молитвой и постом.
22
Когда они все вместе пришли в Галилею, Иисус сказал им: „Сына Человеческого выдадут людям,
23
которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет". Ученики Иисуса очень опечалились.
24
Когда Иисус и Его ученики пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмового налога и спросили: „Твой учитель платит двухдрахмовый налог на храм?"
25
Петр ответил: „Платит!" и вошёл в дом. Прежде чем Петр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: „Как ты думаешь, Симон, с кого владыки мира сего берут пошлины и налоги? Со своих детей или с других людей?"
26
Петр ответил: „С других людей". Иисус сказал: „Значит, их дети свободны от налога.
27
Но чтобы не раздражать власти, пойди к озеру, забрось уду и у первой рыбы, которую поймаешь, открой рот. Найдёшь там четырёх- драхмовую монету, возьми её и отдай им за себя и за Меня".
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО