Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Луки
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Луки
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
Кѳннәрнең берендә Гайсә, Аллаһы Йортында халыкны ѳйрәтеп, Яхшы хәбәр сѳйләгәндә, Аның янына аксакаллар белән баш руханилар һәм канунчылар килде.
2
Алар Аннан:– Безгә әйт әле, Син боларны нинди вәкаләт белән эшлисең, андый хокукны Сиңа кем бирде? – дип сорадылар.
3
Ул аларга болай җавап бирде:– Мин дә сезгә бер сорау бирәм, Миңа әйтегез әле:
4
Яхъяның суга чумдыруы күктән идеме яки кешеләрдәнме?
5
Алар исә үзара фикер алышып:– «Күктән», – дисәк, Ул: «Ә ни ѳчен Яхъяга ышанмадыгыз?» – дияр.
6
Ә инде: «Кешеләрдән», – дисәк, бѳтен халык безне ташлар атып үтерер, чѳнки халык Яхъяның пәйгамбәр булуына ышана, – диделәр.
7
Шуңа күрә:– Без кайдан икәнен белмибез, – дип җавап бирделәр.
8
Гайсә аларга:– Алай булгач, Мин дә сезгә боларны нинди вәкаләт белән эшләвемне әйтмим, – диде.
9
Шуннан соң Ул халыкка менә шушы гыйбрәтле хикәяне сѳйләде:– Бер кеше йѳзем бакчасы утырткан һәм, аны йѳзем үстерүчеләргә куллану ѳчен биреп, үзе озак вакытка чит якларга китеп барган.
10
Уңыш җыяр вакыт җиткәч, бакчасыннан аның ѳлешен биреп җибәрсеннәр дип, хезмәтчесен йѳзем үстерүчеләр янына җибәргән; ләкин йѳзем үстерүчеләр, аны кыйнап, буш кул белән кайтарып җибәргәннәр.
11
Аннары ул икенче хезмәтчесен җибәргән; ләкин алар аны да кыйнап һәм сүгеп, бернәрсәсез кире җибәргәннәр.
12
Ул тагын ѳченче хезмәтчесен җибәргән; ләкин аны да яралап, куып чыгарганнар.
13
Шуннан соң йѳзем бакчасының хуҗасы болай дип уйлаган: «Инде нәрсә эшләргә? Сѳекле улымны җибәрим әле, бәлки аны хѳрмәт итәрләр».
14
Әмма йѳзем үстерүчеләр, аны күргәч, үзара: «Бу – варис. Әйдәгез, аны үтерик һәм аңа каласы мал безнеке булыр», – дип киңәшләшкәннәр.
15
Һәм аны бакчадан алып чыгып үтергәннәр.Инде йѳзем бакчасының хуҗасы алар белән ни эшләр?
16
Ул, әйләнеп кайткач, йѳзем үстерүчеләрне үтерер һәм йѳзем бакчасын башкаларга бирер.Моны тыңлаучылар исә:– Алай була күрмәсен! – диештеләр.
17
Әмма Ул аларга туры карап әйтте:– «Тѳзүчеләр яраксыз дип кире каккан ташиң мѳһим почмак ташы булды», –дип Изге язмада язылганнар нәрсәне аңлата соң?
18
Бу таш ѳстенә егылган һәркем челпәрәмә киләчәк; ә ул таш кемнең дә булса ѳстенә тѳшсә, аны сытачак.
19
Шундук баш руханилар һәм канунчылар, Ул сѳйләгән гыйбрәтле хикәянең үзләре турында икәнен аңлап, Аны кулга алырга теләделәр, әмма халыктан курыктылар.
20
Алар Гайсә артыннан дикъкать белән күзәтә башладылар һәм янына шымчылар җибәрделәр, ә алар, үзләрен ихлас күңелле итеп күрсәткән булып, идарәче кулына, аның хѳкеменә тотып бирү ѳчен, Аннан бәйләнерлек берәр сүз әйттерергә тырыштылар.
21
Алар:– Остаз! Без Синең дѳреслекне сѳйләвеңне һәм ѳйрәтүеңне, кешене кешедән аермавыңны, Аллаһы юлына хакыйкать буенча ѳйрәтүеңне беләбез, – диделәр.
22
Һәм Аннан:– Кайсарга салым түләргә канун безгә рѳхсәт итәме, әллә юкмы? – дип сорадылар.
23
Гайсә исә, аларның мәкерле ниятләрен аңлап, әйтте:
24
– Миңа бер динарны күрсәтегез әле. Монда кемнең сурәте һәм кемнең исеме?Алар:– Кайсарныкы, – дип җавап бирделәр.
25
Ул аларга:– Шулай булгач, кайсарныкын кайсарга, Аллаһыныкын Аллаһыга бирегез, – диде.
26
Алар Аның халык алдында сѳйләгән сүзләренә бәйләнерлек бер нәрсә дә таба алмадылар һәм, Аның җавабына хәйран калып, тынып калдылар.
27
Аннары Гайсә янына үлеләрнең терелүен инкяр итүче саддукейлар арасыннан кайберәүләр килде һәм Аңа болай диделәр:
28
– Остаз! Муса безгә канунда: «Берәүнең бертуганы, хатыны булып та, балалары булмыйча үлеп китсә, ул тол калган хатынга ѳйләнеп, бертуганының буынын дәвам иттерсен», – дип язып калдырган.
29
Җиде бертуган булган: шуларның беренчесе, хатын алып, балалары булмыйча үлеп киткән.
30
Ул хатынны икенчесе дә,
31
аннан ѳченчесе дә, һәм калган башкалары да, шулай ук җиденчесе дә алган, әмма барысы да бала калдырмыйча үлгәннәр.
32
Ахырда хатын да үлгән.
33
Шулай булгач, үлеләр терелгән вакытта ул хатын кайсысының хатыны булачак? Җидесе дә аның ире булган бит!
34
Гайсә аларга болай дип җавап бирде:– Бу дѳнья кешеләре ѳйләнәләр дә, кияүгә дә чыгалар.
35
Ә инде киләчәк дѳньяда булырга һәм үледән терелергә лаеклы булганнар, анда ѳйләнмәсләр дә, кияүгә дә чыкмаслар.
36
Алар инде үлә дә алмыйлар, чѳнки алар фәрештәләрдәй булачаклар һәм, үледән терелеп торганга күрә, алар Аллаһы балалары булалар.
37
Ә инде янып торган күгән агачы турында сѳйләгәндә Муса да, Раббыны Ибраһим Аллаһысы дип тә, Исхак Аллаһысы дип тә, һәм Ягъкуб Аллаһысы дип тә атап, үлеләрнең терелүен күрсәткән.
38
Аллаһы – үлеләр Аллаһысы түгел, бәлки тереләр Аллаһысы, чѳнки Аның ѳчен барысы да тере.
39
Кайбер канунчылар моңа:– Остаз! Син яхшы әйттең, – диделәр.
40
Шуннан соң алар Аннан бернәрсә турында да сорарга батырчылык итмәделәр.
41
Ул исә аларга әйтте:– Ничек кешеләр Мәсихне Давыт Улы дип әйтә алалар?
42
Давыт үзе Зәбур китабында әйтә бит:«Раббы Аллаһы минем Раббыма әйтте:Мин дошманнарыңны аяк астыңабаскыч итеп салганчы,Утыр Минем уң ягымда».
43
Давыт үзе Зәбур китабында әйтә бит:«Раббы Аллаһы минем Раббыма әйтте:Мин дошманнарыңны аяк астыңабаскыч итеп салганчы,Утыр Минем уң ягымда».
44
– Шулай итеп, Давыт Аны Раббы дип атый. Шулай булгач, ничек инде Ул аның Улы була ала?
45
Бѳтен кешеләр тыңлап торганда, Ул шәкертләренә әйтте:
46
– Канунчылардан сак булыгыз! Алар озын киемнәр киеп йѳрүне, җыелыш мәйданнарында үзләрен ихтирам итеп сәламләүне, гыйбадәтханәләрдә иң яхшы урыннарда, аш мәҗлесләрендә иң түрдә утыруны яраталар.
47
Алар, хәйләләп, тол хатыннарның йортларын үзләренә алалар, кешеләр күрсен дип, озак итеп дога кылалар; мондыйлар тагын да катырак хѳкем ителәчәкләр.
← Предыдущая
От Луки
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО