Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
1. Коринфянам
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Инде миңа язганнарыгызга килгәндә, ир кешенең хатын-кыз белән җенси мѳнәсәбәткә кермәве яхшы,
2
әмма, фәхешлек булмасын ѳчен, һәр ирнең үз хатыны һәм һәр хатынның үз ире булсын.
3
Ир – хатынына, ә хатын иренә карата үз бурычын үтәсен.
4
Хатын үз тәненә үзе хуҗа түгел, ире хуҗа; шуның кебек, ир дә үз тәненә үзе хуҗа түгел, бәлки хатыны хуҗа.
5
Дога кылу ѳчен билгеләнгән вакытка читләшүне исәпкә алмаганда, ике якның да ризалыгыннан башка бер-берегездән читләшмәгез. Аннан соң тагын бергә кушылыгыз. Шулай итеп, шайтан, тотнаксызлыгыгыздан файдаланып, сезне аздыра алмас.
6
Хәер, моны әмер итеп түгел, бәлки ташлама ясап әйтәм.
7
Чѳнки бар кешеләрнең дә минем кебек булуларын телим. Әмма һәркемнең Аллаһыдан бирелгән сәләте бар: берәүнең мондый, ә икенче берәүнең башка тѳрле.
8
Никахта тормаганнарга һәм тол хатыннарга әйтәм: аларга минем кебек калу яхшырак булыр.
9
Әмма инде түзә алмасалар, ѳйләнсеннәр яки кияүгә чыксыннар. Чѳнки җенси дәрт белән януга караганда, ѳйләнү яки кияүгә чыгу яхшырак.
10
Ә инде ѳйләнгәннәргә һәм кияүдәгеләргә мин түгел, Раббы әмер итә: хатын иреннән аерылмасын.
11
Әгәр аерыла икән, ул чакта ирсез торсын яки үз ире белән яңадан килешсен. Ир дә үз хатынын ташламасын.
12
Ә башкаларга, Раббы түгел, мин әйтәм: әгәр берәр имандашыңның иман итмәүче хатыны булса һәм хатын аның белән яшәргә риза икән, ир аны ташламаска тиеш.
13
Берәр хатынның ире иман итми икән һәм ир аның белән яшәргә риза булса, хатын аны ташламаска тиеш.
14
Чѳнки иман итмәүче ир иманлы хатын аша һәм иман итмәүче хатын иманлы ир аша изге ителә. Югыйсә сезнең балаларыгыз саф булмас иде; ә болай изге булалар.
15
Иман итмәүче аерылырга теләсә, аерылсын. Мондый хәлдә иман итүче ир яки хатын-кыз бер-беренә бәйләнмәгәннәр. Аллаһы безне имин яшәргә чакырды.
16
Әй син, хатын, иреңне коткара алмаячагыңны каян беләсең? Яки, әй син, ир, хатыныңны коткара алмаячагыңны каян беләсең?
17
Һәркем Раббы билгеләгәнчә һәм Аллаһы чакырганча яшәсен. Барлык иман итүчеләр бердәмлекләренә минем күрсәтмәм шундый.
18
Сѳннәтле берәү Аллаһыга чакырылган икән, сѳннәтле булуын юк итмәсен. Аллаһыга сѳннәтсез чакырылган икән, сѳннәтсез булып кала бирсен.
19
Сѳннәт тә, сѳннәтле булмау да бернәрсә түгел, бәлки Аллаһы әмерләрен үтәү генә мѳһим.
20
Һәркем Аллаһыга чакырылганда нинди хәлдә булса, шулай кала бирсен.
21
Аллаһыга чакырылганда син кол идеңме? Бу сине борчымасын, әмма азат була алсаң, бу мѳмкинлектән файдалануың яхшырак.
22
Чѳнки Раббы тарафыннан чакырылган кол – Аның ирекле кешесе. Ә хѳр хәлдә чакырылган кеше – Мәсихнең колы.
23
Сез кыйбат хакка сатып алындыгыз, шуңа күрә кешеләрнең коллары булмагыз.
24
Имандашлар, Аллаһыга нинди хәлдә чакырылган булсагыз, шул хәлдә калыгыз.
25
Никахка кермәгәннәргә карата Раббыдан әмерем юк, фәкать, Раббының мәрхәмәте белән Аңа турылыклы буларак, киңәш бирәм.
26
Хәзерге заманның авыр шартларын истә тотып, кеше нинди хәлдә булса, аңа шул хәлдә калу яхшырак дип исәплим.
27
Син хатын белән кушылдыңмы? Аерылу турында уйлама. Хатынсыз калдыңмы? Хатын эзләмә.
28
Хәер, ѳйләнсәң дә, гѳнаһ кылмассың. Кыз кеше дә, кияүгә чыга икән, гѳнаһ кылмас. Әмма андыйларның бу тормышта мәшәкатьләре күп булачак. Ә мин сезне бу мәшәкатьләрдән саклап калырга телим.
29
Имандашлар, сезгә шуны әйтәм: вакыт инде аз, моннан ары хатынлылар хатынсыз кебек,
30
елаучылар еламаучылар кебек, шатланучылар шатланмаучылар кебек, сатып алучылар сатып алмаучылар кебек,
31
бу дѳнья белән файдаланучылар файдаланмаучылар кебек булсыннар. Чѳнки бу дѳньяның хәзерге рәвеше үтеп бара.
32
Ә мин сезнең мәшәкатьсез яшәвегезне телим. Ѳйләнмәгән кеше, Раббыга ярарга дип, Аның эшләре хакында мәшәкатьләнә,
33
ә ѳйләнгән кеше хатынына ярарга тырыша, дѳньяви эшләр турында кайгырта һәм аның игътибары тѳрле якка юнәлә.
34
Кияүгә чыкмаган кыз яки гыйффәтле кыз, тәнем һәм рухым белән изге булыйм дип, Раббы турында борчыла, ә инде кияүгә чыккан хатын иренә ярарга тырыша, дѳньяви эшләр турында кайгырта.
35
Мин моны богау салу ѳчен түгел, бәлки Раббы ѳчен әдәпле рәвештә, чын күңелдән бирелеп, игътибарыгызны читкә юнәлтмичә яшәвегезне теләп, сезнең файдага сѳйлим.
36
Әгәр берәү үз кызының инде яше җитеп тә кияүгә чыкмый калуын килешсез дип исәпләсә, теләгәнен кылсын – гѳнаһ булмас. Алар ѳйләнешсеннәр.
37
Күңеле белән какшамыйча нык торып, һичнинди кысынкылык сизмичә, үз ихтыярын кулында тотып тора алган кеше кызын кияүгә бирмичә үз янында тотарга күңеленнән карар итә икән, ул яхшы эшли.
38
Шунлыктан, кызын кияүгә бирүче яхшы эшли, ә инде кияүгә бирмәүче тагын да яхшырак эшли.
39
Ире исән чакта хатын аңа бәйле. Ире үлгәч, кемгә теләсә, шуңа кияүгә чыгарга ирекле, әмма Раббыга иман итүчегә генә.
40
Әмма кияүгә чыкмаса, хатын бәхетлерәк була. Мин шулай уйлыйм, Изге Рух та миңа киңәш бирә дип саныйм.
← Предыдущая
1. Коринфянам
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО