Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ата-бабаларга: «Якыныңны ярат, дошманыңны нәфрәт ит!» – дип әйтелгәнне сез ишеттегез. Икенчесе дә шундый ук: «Якыныңны үзеңне яраткан кебек ярат». Канунчы болай җавап бирде:– Раббы Аллаһыңны бѳтен йѳрәгең, бѳтен җаның, бѳтен кѳчең вә акылың белән ярат һәм якыныңны үзеңне яраткан кебек ярат. «Зина кылма», «кеше үтермә», «урлама», «хирыслык кылма», «башка берәүнекенә нәфесеңне сузма» дигән һәм барлык башка әмерләр, кыскача бер сүз белән әйткәндә, «якыныңны үзеңне яраткан кебек ярат» дигән сүзләр белән аңлатыла. Чѳнки бѳтен канун бер әмердән гыйбарәт: «Якыныңны үзеңне яраткан кебек ярат».
Выбор основного перевода