Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Зур гауга купты, фарисейләрдән булган канунчылар бик нык бәхәсләштеләр. – Без бу кешедә һичбер начарлык тапмыйбыз. Бәлки аңа рух яки фәрештә нәрсәдер әйткәндер, – диделәр алар. һәм гаепләүләрнең яһүдләр канунына кагылышлы икәнлеген белдем, аны үлемгә яки богаулауга дучар итәрлек гаепләүләр булмады. һәм, читкәрәк китеп: – Бу кеше үлемгә яки тоткынлыкка хѳкем ителерлек һичнәрсә эшләмәгән, – дип сѳйләштеләр. Әгрип Фистегә: – Кайсарга мѳрәҗәгать итәргә теләмәгән булса, бу кешене азат итәргә мѳмкин булган булыр иде, – диде.
Выбор основного перевода