Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Деяния
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Антиухеядәге иман итүчеләр бердәмлегендә Барнаб, Шимун (аны тагын Нигер дип тә атыйлар), күриниле Луки, ѳлкә идарәчесе Һируд белән бергә тәрбияләнгән Манаин һәм Шаул исемле пәйгамбәрләр, мѳгаллимнәр бар иде.
2
Алар ураза тоткан вакытта, Раббыга хезмәт иткәндә Изге Рух: – Минем эшемне башкару ѳчен сайланган Барнабны һәм Шаулны Миңа аерыгыз, – диде.
3
Догалар кылып ураза тотканнан соң пәйгамбәрләр һәм мѳгаллимнәр, Барнаб белән Шаулның башларына кулларын куеп, аларны хезмәт итү ѳчен җибәрделәр.
4
Изге Рух тарафыннан җибәрелгән Барнаб белән Шаул Селәүкия шәһәренә килделәр, аннан су юлы белән Кипр утравына киттеләр.
5
Утраудагы Саламис шәһәренә килгәч, яһүдләрнең гыйбадәтханәләрендә Аллаһы сүзен вәгазьләделәр. Аларга Яхъя да ярдәм итте.
6
Бѳтен утрауны үтеп Паф шәһәренә килделәр. Анда алар сихерче һәм ялган пәйгамбәр булган Барьешуа исемле бер яһүд кешесенә тап булдылар.
7
Ул ѳлкә башлыгы Серги Паул янында иде. Серги Паул – акыллы кеше – Аллаһы сүзен тыңларга теләп, Барнаб белән Шаулны сараена чакырды.
8
Ә сихерче Элум (Барьешуаның грекча исеме) ѳлкә башлыгын иманга китерттермәскә тырышып, аларга каршы торды.
9
Изге Рух белән сугарылган Шаул, аны тагын Паул дип тә атыйлар, Элумга туп-туры карап:
10
– Син һәртѳрле ялган һәм мәкерлелек белән тулгансың. Син, иблис улы, һәртѳрле дѳреслекнең дошманы! Раббының хакыйкатен ялганга әйләндерүдән туктыйсыңмы син, юкмы? – диде. –
11
Хәзер менә Раббының кулы синең ѳстеңдә: син сукыраячаксың һәм билгеле бер вакытка кадәр кояшны күрмәячәксең. Кинәт аны томан һәм караңгылык каплап алды, һәм ул, берәрсе җитәкләп юл күрсәтмәсме икән дип, әле бер якка, әле икенче якка таба атлады.
12
Ѳлкә башлыгы, бу хәлне күреп, Раббы турындагы тәгълиматның кодрәтенә таң калды һәм Раббыга иман китерде.
13
Паул һәм аның белән бергә булганнар, Пафтан китеп, су юлы белән Памфулия ѳлкәсендәге Перги шәһәренә килделәр. Яхъя, алардан аерылып, Иерусалимга кайтты,
14
ә калганнар Пергидән Писидия ѳлкәсендәге Антиухеягә килделәр. Шимбә кѳнне алар гыйбадәтханәгә кереп утырдылар.
15
Муса кануныннан һәм пәйгамбәрләр язган китаплардан ѳзекләр укыганнан соң, гыйбадәтханә башлыклары, кешеләр аша, аларга: – Туганнар! Халыкка әйтергә теләгән нәсыйхәт сүзегез булса, әйтегез, – диделәр.
16
Паул, кулы белән ишарә итеп, тынычланырга чакырды: – Исраил ирләре һәм Аллаһыга табынучы башкалар, тыңлагыз!
17
Исраил халкының Аллаһысы безнең ата-бабаларыбызны сайлап алган һәм Мисыр җирендә булган чагында бу халыкны бѳек иткән, Үзенең кодрәтле кулы белән аларны Мисыр җиреннән чыгарган.
Параллельные места
Отсутствуют
18
Алар чүлдә вакытта, Ул аларга карата кырык ел чамасы сабыр булган.
19
Кәнган җирендә җиде халыкны юк иттергәннән соң, шул җирне аларга мирас итеп биргән.
20
Бу вакыйгалар чама белән дүрт йѳз илле ел барышында булган. Моннан соң Шамуил пәйгамбәр яшәгән чорга кадәр аларга хакимнәр биргән.
21
Аннары алар патша сораганнар, һәм Аллаһы аларга Биньямин нәселеннән булган Кыйш улы Шаулны биргән. Ул кырык ел чамасы идарә иткән.
22
Аны тәхеттән тѳшергәннән соң патша итеп Давытны куйган һәм аның хакында: «Мин күңелемә ошаган бер ирне, Ишай улы Давытны таптым. Ул Мин теләгән һәр эшне башкарачак», – дигән.
23
Үзенең анты буенча, Аллаһы Давыт нәселеннән Исраилгә Коткаручы Гайсәне бирде.
24
Коткаручы килер алдыннан Яхъя, тәүбә итәргә һәм чумдырылу йоласын үтәргә ѳндәп, бѳтен Исраил халкына вәгазь сѳйләде.
25
Үз хезмәтенең ахырында Яхъя: «Сез мине кем дип уйлыйсыз? Мин Ул түгел. Минем артымнан Бер Зат килә, мин Аның аякларындагы башмак бауларын чишәргә дә лаеклы түгелмен», – диде.
26
Туганнар! Ибраһим нәселенең балалары һәм Аллаһыга табынучы башка кешеләр! Коткарылу хакындагы бу хәбәр безгә җибәрелде.
27
Иерусалимда яшәүчеләр һәм аларның башлыклары Мәсихне танымадылар, Аны хѳкем итеп, пәйгамбәрләрнең һәр шимбә укыла торган сүзләрен гамәлгә ашырдылар.
28
Аңарда үлемгә лаеклы һичбер гаеп тапмасалар да, Пилаттан, катгый рәвештә, Аның үтертелүен сорадылар.
29
Аның хакында язылганнарның бѳтенесен тормышка ашыргач, Аны, агачтан тѳшереп, кабергә салдылар.
30
Әмма Аллаһы Аны үледән терелтеп торгызды.
31
Ул Үзе белән Гәлиләядән Иерусалимга килгән кешеләргә күп кѳннәр буе күренде, хәзер ул кешеләр халык алдында Аның шаһитләре.
32
Без сезгә Яхшы хәбәр алып килдек: Аллаһы, Гайсәне терелтеп торгызуы белән, аталарыбызга биргән вәгъдәне безнең ѳчен – аларның балалары ѳчен гамәлгә ашырды. Бу икенче мәдхиядә язылганча булды: «Син – Минем Улым, Бүген Мин Сине тудырдым».
33
Без сезгә Яхшы хәбәр алып килдек: Аллаһы, Гайсәне терелтеп торгызуы белән, аталарыбызга биргән вәгъдәне безнең ѳчен – аларның балалары ѳчен гамәлгә ашырды. Бу икенче мәдхиядә язылганча булды: «Син – Минем Улым, Бүген Мин Сине тудырдым».
34
Аның гәүдәсен черетмичә, Аны үледән терелтеп торгызу турында исә болай дигән: «Давытка бирелгән изге һәм ышанычлы вәгъдәне Сезнең ѳчен тормышка ашырачакмын».
35
Һәм башка бер урында: «Үз Изгеңнең гәүдәсен Һичкайчан черетмәссең», – дип язылган.
36
Үз дәверендә Аллаһы ихтыяры буенча хезмәт иткәннән соң Давыт вафат булды һәм үзенең аталары янына күмелде. Аның гәүдәсе череде.
37
Ә Аллаһы терелтеп торгызган Зат черемәде.
38
Шулай итеп, туганнар, сезгә мәгълүм булсын: Гайсә аркылы сезгә гѳнаһларыгызның кичерелүе игълан ителә. Сез Муса кануны аша аклана алмаган барлык гѳнаһлардан иман итүче һәркем Аның аркылы Аллаһы тарафыннан акланыр.
39
Шулай итеп, туганнар, сезгә мәгълүм булсын: Гайсә аркылы сезгә гѳнаһларыгызның кичерелүе игълан ителә. Сез Муса кануны аша аклана алмаган барлык гѳнаһлардан иман итүче һәркем Аның аркылы Аллаһы тарафыннан акланыр.
40
Сак булыгыз, пәйгамбәрләр әйткән сүзләр сезгә карата булмасын. Пәйгамбәрләр әйткәннәр:
41
«Тәкәбберләр, карагыз! Таң калыгыз һәм юк булыгыз. Бер эш башкарачакмын Мин Сез яшәгән кѳннәрдә. Сез ышанмас идегез, Әгәр ул эш турында Сезгә сѳйләсәләр дә».
42
Паул белән Барнаб гыйбадәтханәдән чыкканда, кайбер кешеләр: – Киләсе шимбәдә дә бу хакта сѳйләгез әле, – диделәр.
43
Җыелыш таралганнан соң күп яһүдләр һәм мәҗүсилектән яһүд диненә күчкән, Аллаһыны хѳрмәт итә торган диндар кешеләр Паул белән Барнаб артыннан бардылар, һәм рәсүлләр, алар белән әңгәмә корып, аларны Аллаһы мәрхәмәтендә торырга үгетләделәр.
44
Икенче шимбәдә бѳтен шәһәр диярлек Раббы сүзен тыңларга җыелды.
45
Ә яһүдләр, халыкның күплеген күреп, кѳнләштеләр һәм Паулның сүзләренә каршы яман телләнделәр.
46
Ә Паул һәм Барнаб исә кыюлык белән: – Аллаһы сүзе иң элек сезгә игълан ителергә тиеш иде, – диделәр. – Әмма сез аны кире кагасыз һәм шуның белән үзегезне мәңгелек тормышка лаек түгел итәсез. Шуңа күрә без башка халыкларга таба борылабыз.
47
Чѳнки Раббы безгә: «Синең аша котылу Җирнең читләренә кадәр Барып җитсен дип, Мин Сине башка халыкларга Яктылык итеп куйдым», – дигән әмер бирде.
48
Яһүд булмаган кешеләр Паул белән Барнаб әйткән сүзләрне ишетеп куандылар һәм Раббыны сүзе ѳчен данладылар. Мәңгелек тормыш ѳчен сайлап алынганнарның барысы да иман китерделәр.
49
Раббы сүзе шул тирәдәге бар җирләргә таралды.
50
Әмма яһүдләр, атаклы гаиләләрдән булган хатыннарны һәм шәһәрдәге җитәкче кешеләрне Паул белән Барнабка каршы котыртып, аларны эзәрлекләделәр һәм үз җирләреннән кудырттылар.
51
Паул белән Барнаб исә, аларга каршы шаһитлек билгесе итеп, аякларындагы тузанны кактылар һәм Икүниун шәһәренә киттеләр.
52
Ә шәкертләр куаныч һәм Изге Рух белән тулы булдылар.
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО