Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Hotarul din partea de miazăzi va Óncepe din pustia Ţin, l‚ngă Edom. Astfel, hotarul vostru de miază zi va Óncepe de la marginea mării Sărate, spre răsărit; se va Óntoarce la miază zi de Ónălţimea Acrabim, va trece prin Ţin, şi se va Óntinde p‚nă la miazăzi de Cades-Barnea; va urma mai departe prin Haţar-Adar, şi va trece spre Aţmon: de la Aţmon, se va Óntoarce p‚nă la p‚r‚ul Egiptului, şi va ieşi la mare. Hotarul vostru dinspre apus va fi Marea cea Mare (Mediterana): aceasta va fi hotarul vostru la apus. Iată care va fi hotarul vostru spre miază-noapte: Óncep‚nd de la Marea cea Mare să trageţi hotarul p‚nă la muntele Hor; de la muntele Hor, să-l trageţi prin Hamat, şi să ajungă p‚nă la Ţedad; să urmeze mai departe prin Zifron, ca să ajungă la Haţar-Enan: acesta să vă fie hotarul Ónspre miază noapte. Să vă trageţi hotarul spre răsărit de la Haţar-Enan p‚nă la Şefam; să se pogoare din Şefam spre Ribla, la răsărit de Ain; se va pogorÓ, şi se va Óntinde de-a lungul mării Chineret (Ghenezaret), la răsărit; se va pogorÓ iarăşi spre Iordan, ca să ajungă la marea Sărată. Aceasta va fi ţara voastră, cu hotarele ei de jur Ómprejur.î Iată numele seminţiilor. La marginea de miază noapte, de-a lungul drumului de la Hetlon, cum mergi spre Hamat şi Harţar-Enon, la hotarul Damascului de la miază noapte spre Hamat, de la răsărit p‚nă spre apus: partea lui Dan.
Выбор основного перевода