Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Cum dă soarele, Ónverzeşte, Óşi Óntinde ramurile peste grădina sa, El este ca un pom sădit lÓngă un izvor de apă, care Óşi dă rodul la vremea lui, şi ale cărui frunze nu se veştejesc: tot ce Óncepe, duce la bun sfÓrşit. Nu vor zidi case, ca altul să locuiască Ón ele, nu vor sădi vii, pentru ca altul să le măn‚nce rodul, căci zilele poporului Meu vor fi ca zilele copacilor, şi aleşii Mei se vor bucura de lucrul m‚inilor lor. Căci el este ca un pom sădit l‚ngă ape care-şi Óntinde rădăcinile spre r‚u; nu se teme de căldură, c‚nd vine, şi frunzişul lui răm‚ne verde; Ón anul secetei, nu se teme, şi nu Óncetează să aducă rod.î C‚nd m-a adus Ónapoi, iată că pe malul r‚ului erau o mulţime de copaci pe am‚ndouă părţile. Œn mijlocul pieţii cetăţii, şi pe cele două maluri ale r‚ului, era pomul vieţii, rodind douăsprezece feluri de rod, şi d‚nd rod Ón fiecare lună; şi frunzele pomului slujesc la vindecarea Neamurilor.
Выбор основного перевода