Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Apoi Domnul Dumnezeu a sădit o grădină Ón Eden, spre răsărit; şi a pus acolo pe omul pe care-l Óntocmise. De aceea Domnul Dumnezeu l-a izgonit din grădina Edenului, ca să lucreze păm‚ntul, din care fusese luat. Astfel a izgonit El pe Adam; şi la răsăritul grădinii Edenului a pus nişte heruvimi, care să Ónv‚rtească o sabie Ónvăpăiată, ca să păzească drumul care duce la pomul vieţii. Siria făcea negoţ cu tine, cu marele număr de lucruri făcute de tine; ei veneau la t‚rgul tău de smarald, purpură, şi materii pestriţe cu in subţire, mărgean şi agat. Cedrii din grădina lui Dumnezeu nu-l Óntreceau, chiparoşii nu erau de asemuit cu crengile lui, şi platanii nu erau ca ramurile lui; nici un copac din grădina lui Dumnezeu nu era ca el Ón frumuseţe. Œl făcusem at‚t de frumos prin mulţimea crăcilor lui, că-l pizmuiau toţi copacii Edenului, care se aflau Ón grădina lui Dumnezeu. Şi se va spune atunci: ,Ţara aceasta pustiită a ajuns ca o grădină a Edenului; şi cetăţile acestea dăr‚mate, care erau pustii şi surpate, sunt Óntărite şi locuite!í Femeia aceasta era Ómbrăcată cu purpură şi stacojiu; era Ómpodobită cu aur, cu pietre scumpe şi cu mărgăritare. Ţinea Ón m‚nă un potir de aur, plin de spurcăciuni şi de necurăţiile curviei ei.
Выбор основного перевода