Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
El a făcut ce este rău Ónaintea Domnului, Dumnezeului său; şi nu s-a smerit Ónaintea proorocului Ieremia, care-i vorbea din partea Domnului. Căci Eu Œmi Óndrept privirile Ómpotriva cetăţii acesteia că să-i fac rău, nu bine, zice Domnul; ea va fi dată Ón m‚inile Ómpăratului Babilonului, care o va arde cu foc.î Zedechia, Ómpăratul lui Iuda, pusese să-l Ónchidă, şi-i zisese: ÑPentru ce proroceşti, şi zici: ,Aşa vorbeşte Domnul: ,Iată, dau cetatea aceasta Ón m‚inile Ómpăratului Babilonului, şi o va lua; ÑAşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: ,Du-te de spune lui Zedechia, Ómpăratul lui Iuda, şi zi-i: ,Aşa vorbeşte Domnul: ,Iată, dau cetatea aceasta Ón m‚inile Ómpăratului Babilonului, şi o va arde cu foc.
Выбор основного перевода