Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Domnul a răspuns: ÑDa, vei avea un viitor fericit; da, voi sili pe vrăjmaş să te roage, la vreme de nenorocire şi la vreme de necaz! Cuv‚ntul spus lui Ieremia din partea Domnului, c‚nd i-a trimis Ómpăratul Zedechia pe Paşhur, fiul lui Malchia, şi pe Ţefania, fiul lui Maaseia, preotul, ca să-i zică: ÑŒntreabă pe Domnul pentru noi; căci Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului, este Ón război cu noi! Poate că Domnul va face pentru noi vreuna din minunile Lui, ca să-l depărteze de la noi.î Œmpăratul Zedechia a trimis să-l aducă, şi l-a Óntrebat Ón taină la el acasă. El a zis: ÑAi vreun cuv‚nt din partea Domnului?î Ieremia a răspuns: ÑDaî. Şi a adăugat: ÑVei fi dat Ón m‚inile Ómpăratului Babilonului!î şi au zis proorocului Ieremia: ÑFie bine primită Ónaintea ta rugămintea noastră! Mijloceşte pentru noi la Domnul, Dumnezeul tău, pentru toţi cei ce au mai rămas, căci eram mulţi, dar am mai rămas numai un mic număr, cum bine vezi tu Ónsuţi cu ochii tăi. Binevoiască Domnul, Dumnezeul tău, să ne arate drumul pe care trebuie să mergem şi să ne spună ce avem de făcut!î Proorocul Ieremia le-a zis: ÑAm auzit! Iată că mă voi ruga Domnului Dumnezeului vostru, după cererea voastră, şi vă voi face cunoscut, fără să vă ascund ceva, tot ce vă va răspunde Domnul!î Atunci ei au zis lui Ieremia: ÑDomnul să fie un martor adevărat şi credincios Ómpotriva noastră, dacă nu vom face tot ce-ţi va porunci Domnul, Dumnezeul tău, să ne spui! Căci vă Ónşelaţi singuri, dacă m-aţi trimis la Domnul, Dumnezeul vostru, zic‚nd: ,Mijloceşte pentru noi la Domnul, Dumnezeul nostru, fă-ne cunoscut tot ce va spune Domnul, Dumnezeul nostru, şi vom face!í
Выбор основного перевода