Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să nu chinuieşti pe străin, şi să nu-l asupreşti, căci şi voi aţi fost străini Ón ţara Egiptului. Să nu asupreşti pe văduvă, nici pe orfan. Dacă-i asupreşti, şi ei strigă la Mine după ajutor, Eu le voi auzi strigătele; m‚nia Mea se va aprinde, şi vă voi nimici cu sabia; nevestele voastre vor răm‚ne văduve, şi copiii voştri vor răm‚ne orfani. Dacă un străin vine să locuiască Ómpreună cu voi Ón ţara voastră, să nu-l asupriţi. Izbăveşte-mă, Dumnezeule, din mÓna celui rău, din mÓna omului nelegiuit şi asupritor! Sunaţi din trÓmbiţă la luna nouă, la luna plină, Ón ziua sărbătorii noastre! Œnvăţaţi-vă să faceţi binele, căutaţi dreptatea, ocrotiţi pe cel asuprit, faceţi dreptate orfanului, apăraţi pe văduvă!î ñ ,Căci numai dacă vă veţi Óndrepta căile şi faptele, dacă veţi Ónfăptui dreptatea unii faţă de alţii, dacă nu veţi asupri pe străin, pe orfan şi pe văduvă, dacă nu veţi vărsa s‚nge nevinovat Ón locul acesta, şi dacă nu veţi merge după alţi dumnezei, spre nenorocirea voastră, casă a lui David! Aşa vorbeşte Domnul: ,Faceţi dreptate dis-de-dimineaţă, şi scoateţi pe cel asuprit din m‚inile asupritorului, ca să nu izbucnească m‚nia Mea ca un foc, şi să se aprindă, fără să se poată stinge, din pricina răutăţii faptelor voastre! Numai să ştiţi că, dacă mă veţi omorÓ vă veţi face vinovaţi de s‚nge nevinovat, voi, cetatea aceasta şi locuitorii ei; căci Domnul m-a trimis Ón adevăr la voi să rostesc Ón auzul vostru toate aceste cuvinte!î
Выбор основного перевода