Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Amalec a venit să bată pe Israel la Refidim. Atunci Moise a zis lui Iosua: ÑAlege nişte bărbaţi, şi ieşi de luptă Ómpotriva lui Amalec. Iar eu voi sta m‚ine pe v‚rful dealului cu toiagul lui Dumnezeu Ón m‚nă.î Iosua a făcut ce-i spusese Moise, şi a ieşit să lupte Ómpotriva lui Amalec. Iar Moise, Aaron şi Hur s-au suit pe v‚rful dealului. C‚nd Óşi ridica Moise m‚na, era mai tare Israel; şi c‚nd Óşi lăsa m‚nă Ón jos, era mai tare Amalec. M‚inile lui Moise fiind trudite, ei au luat o piatră, au pus-o sub el, şi el a şezut pe ea. Aaron şi Hur Ói sprijineau m‚inile, unul deoparte, iar altul de alta; şi m‚inile lui au rămas Óntinse p‚nă la asfinţitul soarelui. Şi Iosua a biruit pe Amalec şi poporul lui, cu tăişul sabiei. Domnul a zis lui Moise: ÑScrie lucrul acesta Ón carte, ca să se păstreze aducerea aminte, şi spune lui Iosua că voi şterge pomenirea lui Amalec de sub ceruri.î Moise a zidit un altar, şi i-a pus numele ÑDomnul, steagul meu.î El a zis: ÑPentru că şi-a ridicat m‚na Ómpotriva scaunului de domnie al Domnului, Domnul va purta război Ómpotriva lui Amalec, din neam Ón neam!î Balaam a văzut pe Amalec, şi a rostit următoarea prorocie: ÑAmalec este cel dint‚i dintre neamuri, Dar Óntr-o zi va fi nimicit.î Adu-ţi aminte ce ţi-a făcut Amalec pe drum, la ieşirea voastră din Egipt: cum te-a Ónt‚lnit pe drum, şi, fără nici o teamă de Dumnezeu, s-a aruncat asupra ta pe dinapoi, asupra tuturor celor ce se t‚rau la coadă, c‚nd erai obosit şi sleit de puteri. C‚nd Óţi va da Domnul, Dumnezeul tău, odihnă, după ce te va izbăvi de toţi vrăjmaşii care te Ónconjoară, Ón ţara pe care Domnul, Dumnezeul tău, ţi-o dă ca moştenire şi spre stăp‚nire, să ştergi pomenirea lui Amalec de sub ceruri: să nu uiţi lucrul acesta.
Выбор основного перевода