Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Афтӕ дын зӕгъы Дунедарӕг: ‘Ныртӕккӕ базондзынӕ, Ӕз Хуыцау кӕй дӕн, уый’. Мӕ къухы цы лӕдзӕг ис, уымӕй ӕз ӕрцӕвдзынӕн цӕугӕдон, ӕмӕ туг фестдзӕни. Нилы цӕугӕдоны амӕлдзысты кӕсӕгтӕ; цӕугӕдон сысмаг уыдзӕн, ӕмӕ мысырӕгтӕн нуазынмӕ нал бӕздзӕн“». Хуыцау загъта Моисейӕн: «Ааронӕн зӕгъ: „Райс дӕ лӕдзӕг, ӕмӕ дӕ къух радар мысырӕгты дӕттӕм: сӕ цӕугӕдӕттӕм, сӕ донуадзӕнтӕм, сӕ цадтӕм, сеппӕт донмарӕнтӕм – ӕмӕ дон фестдзӕни туг. Туг уыдзӕн ӕппӕт мысыраг зӕххыл – хъӕдын ӕмӕ дурын мигӕнӕнты“». Моисей ӕмӕ Аарон бакодтой, Хуыцау сын куыд бафӕдзӕхста, афтӕ. Аарон уӕлӕмӕ сдардта йӕ лӕдзӕг, фараоны ӕмӕ йӕ фӕсдзӕуинты цӕстыты раз ӕрцавта Нилы цӕугӕдон, ӕмӕ ӕнӕхъӕнӕй дӕр фестади туг; Кӕсӕгтӕ амардысты цӕугӕдоны, дон сысмаг, ӕмӕ мысырӕгтӕн сӕ бон нал уыди цӕугӕдонӕй нуазын; ӕппӕт Мысыры бӕстӕйы дӕр уыди туг. Уӕрыкк дыккаг мыхуыр куы асаста, уӕд фехъуыстон, дыккаг уӕларвон удгоймаг цы загъта, уый: «Рацу [ӕмӕ кӕс]». Ӕмӕ рацыд ӕндӕр, ӕртхуыз бӕх; йӕ барӕгӕн лӕвӕрд ӕрцыд зӕххӕй сабырад айсыны бар, цӕмӕй марой кӕрӕдзи; ӕмӕ йӕм радтой стыр цирхъ.
Выбор основного перевода