Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Уыцы ӕхсӕв Павелмӕ фӕзынди Хицау ӕмӕ йын загъта: «Фидар лӕуу, Павел, уымӕн ӕмӕ Мӕн тыххӕй Иерусалимы куыд дзырдтай, афтӕ хъуамӕ дзурай Ромы дӕр». Фӕлӕ куыд федтон, афтӕмӕй йӕ цӕй тыххӕй амардӕуа, ахӕмӕй ницы сарӕзта. Гъе ӕрмӕст йӕхӕдӕг кесӕры тӕрхон кӕй ӕрдомдта, уымӕ гӕсгӕ йӕ сфӕнд кодтон уымӕ арвитын. Агриппа загъта Фестӕн: «Кесӕры тӕрхон куы не 'рдомдтаид, уӕд ацы адӕймагӕн уаид суӕгъдгӕнӕн». Ӕмӕ мын загъта: „Ма тӕрс, Павел! Ды хъуамӕ ӕрлӕууай кесӕры раз, ӕмӕ дын Хуыцау балӕвар кодта, демӕ чи цӕуы, уыдоны иууылдӕр". Фӕлӕ иудейтӕ ныхмӕ кӕй уыдысты, уымӕ гӕсгӕ ӕрдомдтон кесӕры тӕрхон – ӕндӕр гӕнӕн мын нӕ уыд. Мӕ адӕммӕ исты азым ӕрхӕссыны охыл, мыййаг, нӕ бакодтон афтӕ.
Выбор основного перевода