Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Күкләр Патшалыгы нәрсәгә охшаш? Күз алдыгызга китерегез: иртән иртүк хуҗа үзенең йѳзем бакчасына эшчеләр ялларга барган.
2
Ялчылар белән кѳненә бер динардан килешкәч, ул аларны йѳзем бакчасына җибәргән.
3
Иртәнге сәгать тугызда ѳеннән чыгып, базар мәйданына килгәч, ул анда эшсез торган башка кешеләрне күреп
4
әйткән: «Сез дә йѳзем бакчасына барыгыз. Мин сезгә тиешенчә түләрмен». Алар киткәннәр.
5
Ә хуҗа унике сәгатьтә дә, кѳндезге сәгать ѳчтә дә шулай ук эшләгән.
6
Сәгать бишләр тирәсендә хуҗа тагын чыгып, басып торган кешеләрне күреп әйткән: «Сез нигә монда кѳне буе эшсез торасыз?» – дип.
7
«Безне беркем дә ялламады», – дип җавап кайтарганнар алар. Ул аларга: «Сез дә йѳзем бакчасына барыгыз», – дип әйткән.
8
Кич җиткәч, хуҗа идарәчесенә: «Эшчеләрне чакырып, аларга түлә. Соңгы ялланганнарыннан башлап, беренчеләре белән тәмамла», – дигән.
9
Кичке биштә ялланганнар килеп, һәрберсе бер динар акча алган.
10
Шуңа карап, беренчеләре: «Күбрәк алырбыз», – дип уйлаганнар. Әмма алар да берәр динар акча алганнар.
11
Ә алгач, хуҗага зарлана башлаганнар:
12
«Бу соң килгәннәре бары тик бер сәгать эшләделәр, ә син аларны безнең белән тиңләдең. Без бит бу кѳннең авырлыгын һәм эсселеген кичердек».
13
Әмма ул аларның берсенә җавап биргән: «Дустым, мин сиңа карата гаделсезлек эшләмәдем. Син минем белән бер динарга килештең түгелме соң?
14
Үзеңә тиешлесен ал да кит. Ә мин бу соңгысына да сиңа биргән хәтле бирәсем килә.
15
Үземнең акчам белән үзем теләгәнчә эшләргә минем хокукым юкмыни? Әллә син минем юмартлыгымнан кѳнләшәсеңме?»
16
Шулай, соңгылар беренче булырлар, ә беренчеләр исә соңгы булырлар, – диде Гайсә.
17
Иерусалимга таба барганда, Гайсә унике шәкертен читкә чакырып, аларның үзләренә генә әйтте:
18
– Без Иерусалимга барабыз. Адәм Улы баш руханилар һәм канунчылар кулына тотып биреләчәк, Аны үлемгә хѳкем итәчәкләр
19
һәм, мыскыллау, камчылату һәм хачка кадаклату ѳчен, мәҗүсиләр кулына тапшырачаклар. Әмма ѳченче кѳндә Ул үледән терелтеп торгызылачак.
20
Шуннан соң Зебедәйнең хатыны, уллары белән Гайсә янына килеп, Аның алдында тезләнде. Ул Аннан нәрсәдер сорарга теләде.
21
– Син нәрсә телисең? – дип сорады Гайсә.– Минем бу ике улым Синең Патшалыгыңда берсе уң ягыңа, икенчесе сул ягыңа утырачак, дип вәгъдә итсәң иде, – диде хатын.
22
– Сез нәрсә сораганыгызны белмисез, – диде Гайсә. – Мин эчәчәк касәдән эчә алырсызмы?– Алырбыз, – диделәр алар.
23
– Сез Минем касәмнән эчәрсез, ә уң ягыма яки сул ягыма утырырга рѳхсәт бирү Минем кулда түгел. Анда Атам тарафыннан билгеләнгәннәр утырачак.
24
Бу хакта ишеткәч, калган ун шәкертнең бу туганнарына каршы ачулары чыкты.
25
Ә Гайсә аларны чакырып алып:– Сез беләсез: халык җитәкчеләре халыклар ѳстеннән хакимлек итәләр һәм бѳекләр халыкларны үз куллары астында тоталар.
26
Ләкин сездә алай булмасын! Сезнең арагызда бѳек булырга теләүче башкаларга хезмәтче булсын,
27
һәм арагызда беренче булырга теләүче сезнең ѳчен кол булсын.
28
Адәм Улы да бит Үзенә хезмәт итсеннәр ѳчен дип килмәде, ә Үзе, хезмәт итеп, күпләрне йолып алу ѳчен Үзенең тормышын бирергә дип килде, – диде.
29
Гайсә шәкертләре белән Әрихә шәһәрен калдырып киткәндә, Аның артыннан зур тѳркем барды.
30
Юл читендә ике сукыр утыра иде. Алар Гайсәнең үтеп баруын ишеткәч, кычкырып җибәрделәр:– Әфәнде, Давыт Улы! Безне кызган!
31
Халык, ачуланып, аларның дәшмәвен таләп итте, әмма алар тагын да кѳчлерәк итеп:– Әфәнде, Давыт Улы! Безне кызган! – дип кычкырдылар.
32
Гайсә, туктап, аларны чакырды һәм:– Сезнең ѳчен нәрсә эшләвемне телисез? – дип сорады.
Параллельные места
Отсутствуют
33
– Әфәнде! Безнең күзләребез ачылсын иде! – диделәр алар.
34
Гайсә, аларны кызганып, күзләренә кулын тидерде: алар шунда ук күрә башладылар һәм Аңа ияреп киттеләр.
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО