Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Шунда яһүдләр үзара:– Без таба алмаслык нинди урынга китмәкче була икән? Әллә греклар арасына таралып яшәүче безнекеләр янына китеп, грекларны ѳйрәтергә тели микән? Мәсәлән, рәсүлләр Барнаб дип йѳрткән (ягъни «Юаныч улы»), Кипрда туган Йосыф исемле бер левиленең Һәр кѳн Аллаһы Йортында һәм ѳйләрдә Яхшы хәбәрне – Гайсәнең Мәсих икәнлеге хакында сѳйләүләрен һәм ѳйрәтүләрен дәвам иттеләр. Бу тәкъдим барсына да ошады. Иман һәм Изге Рух белән тулы булган Эстефәнне, шулай ук Филипне, Прохырны, Никәнүрне, Тимунны, Парменне һәм яһүд диненә мәҗүсилектән кабул ителгән антиухеяле Никүләйне сайладылар. Антиухеядәге иман итүчеләр бердәмлегендә Барнаб, Шимун (аны тагын Нигер дип тә атыйлар), күриниле Луки, ѳлкә идарәчесе Һируд белән бергә тәрбияләнгән Манаин һәм Шаул исемле пәйгамбәрләр, мѳгаллимнәр бар иде.
Выбор основного перевода