Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să lucrezi şase zile, şi să-ţi faci lucrul tău. Dar ziua a şaptea este ziua de odihnă Ónchinată Domnului, Dumnezeului tău: să nu faci nici o lucrare Ón ea, nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici robul tău, nici roaba ta, nici vita ta, nici străinul care este Ón casa ta. Timp de şase zile, să-ţi faci lucrarea. Dar Ón ziua a şaptea să te odihneşti, pentru ca boul şi măgarul tău să aibă odihnă, pentru ca fiul roabei tale şi străinul să aibă răgaz şi să răsufle. ÑVorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: ,Să nu care cumva să nu ţineţi sabatele Mele, căci acesta va fi Óntre Mine şi voi, şi urmaşii voştri, un semn după care se va cunoaşte că Eu sunt Domnul, care vă sfinţesc. Să ţineţi Sabatul, căci el va fi pentru voi ceva sf‚nt. Cine Ól va călca, va fi pedepsit cu moartea; cine va face vreo lucrare Ón ziua aceasta, va fi nimicit din mijlocul poporului său. Să lucrezi şase zile; dar a şaptea este Sabatul, ziua de odihnă, Ónchinată Domnului. Cine va face vreo lucrare Ón ziua Sabatului, va fi pedepsit cu moartea. Copiii lui Israel să păzească Sabatul, prăznuindu-l, ei şi urmaşii lor, ca un legăm‚nt necurmat. Aceasta va fi Óntre Mine şi copiii lui Israel un semn veşnic; căci Ón şase zile a făcut Domnul cerurile şi păm‚ntul, iar Ón ziua a şaptea S-a odihnit şi a răsuflat.î Şase zile să lucrezi, iar Ón ziua a şaptea să te odihneşti; să te odihneşti, chiar Ón vremea aratului şi seceratului. Fiecare din voi să cinstească pe mama sa şi pe tatăl său, şi să păzească Sabatele Mele. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru. Ţine ziua de odihnă, ca s-o sfinţeşti, cum ţi-a poruncit Domnul, Dumnezeul tău. Şase zile să lucrezi, şi să-ţi faci toate treburile. Dar ziua a şaptea este ziua de odihnă a Domnului, Dumnezeului tău: să nu faci nici o lucrare Ón ea, nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici robul tău, nici roaba ta, nici boul tău, nici măgarul tău, nici vreunul din dobitoacele tale, nici străinul care este Ón locurile tale, pentru ca şi robul şi roaba ta să se odihnească Óntocmai ca tine. Adu-ţi aminte că şi tu ai fost rob Ón ţara Egiptului, şi Domnul, Dumnezeul tău, te-a scos din ea cu m‚nă tare şi cu braţ Óntins: de aceea ţi-a poruncit Domnul, Dumnezeul tău, să ţii ziua de odihnă.
Выбор основного перевода