Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Dacă cineva se duce la cei ce cheamă pe morţi şi la ghicitori, ca să curvească după ei, Œmi voi Óntoarce Faţa Ómpotriva omului aceluia, şi-l voi nimici din mijlocul poporului lui. Dar dacă un om sau o femeie cheamă duhul unui mort, sau se Óndeletniceşte cu ghicirea, să fie pedepsiţi cu moartea; să-i ucideţi cu pietre: s‚ngele lor să cadă asupra lor.î Să nu fie la tine nimeni care să-şi treacă pe fiul sau pe fiica lui prin foc, nimeni care să aibă meşteşugul de ghicitor, de cititor Ón stele, de vestitor al viitorului, de vrăjitor, de desc‚ntător, nimeni care să Óntrebe pe cei ce cheamă duhurile sau dau cu ghiocul, nimeni care să Óntrebe pe morţi. Atunci Saul a zis slujitorilor lui: ÑCăutaţi-mi o femeie care să cheme morţii, ca să mă duc s-o Óntreb.î Slujitorii lui i-au zis: ÑIată că Ón En-Dor este o femeie care cheamă morţii.î Dacă vi se zice Ónsă: ÑŒntrebaţi pe cei ce cheamă morţii şi pe cei ce spun viitorul, care şoptesc şi bolborosescî, răspundeţi: ÑNu va Óntreba oare un popor pe Dumnezeul său? Va Óntreba el pe cei morţi pentru cei vii?
Выбор основного перевода