Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ÑPe vremea lui Şamgar, fiul lui Anat, Pe vremea Iaelei drumurile erau părăsite, Şi călătorii apucau pe căi str‚mbe. Ezechia, Ómpăratul lui Iuda, a trimis să spună Ómpăratului Asiriei la Lachis: ÑAm greşit! Depărtează-te de mine. Ce vei pune asupra mea, voi purta.î Şi Ómpăratul Asiriei a cerut lui Ezechia, Ómpăratul lui Iuda, trei sute de talanţi de argint şi treizeci de talanţi de aur. Ezechia a dat tot argintul care se afla Ón Casa Domnului şi Ón vistieriile casei Ómpăratului. Atunci a luat Ezechia, Ómpăratul lui Iuda, şi a dat Ómpăratului Asiriei, aurul cu care acoperise uşile şi uşiorii Templului Domnului. Œmpăratul Asiriei a trimis din Lachis la Ierusalim, la Ómpăratul Ezechia, pe Tartan, Rab-Saris, şi pe Rabşache cu o oştire puternică. S-au suit şi au ajuns la Ierusalim. C‚nd s-au suit şi au ajuns, s-au oprit la canalul de apă al iazului de sus, pe drumul care duce Ón ogorul Ónălbitorului. căci ţara a fost spurcată de locuitorii ei; ei călcau legile, nu ţineau poruncile, şi rupeau legăm‚ntul cel veşnic! Acolo se va croi o cale, un drum, care se va numi Calea cea sf‚ntă: nici un om necurat nu va trece pe ea, ci va fi numai pentru cei sfinţi; cei ce vor merge pe ea, chiar şi cei fără minte, nu vor putea să se rătăcească. A trimis pe Eliachim, căpetenia casei Ómpăratului, pe Şebna, logofătul, şi pe cei mai bătr‚ni dintre preoţi, acoperiţi cu saci, la proorocul Isaia, fiul lui Amoţ.
Выбор основного перевода