Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să facă un chivot de lemn de salc‚m; lungimea lui să fie de două coturi şi jumătate, lăţimea de un cot şi jumătate, şi Ónălţimea de un cot şi jumătate. Acolo Mă voi Ónt‚lni cu tine; şi de la Ónălţimea capacului ispăşirii, dintre cei doi heruvimi aşezaţi pe chivotul mărturiei, Óţi voi da toate poruncile Mele pentru copiii lui Israel. Eu voi locui Ón mijlocul copiilor lui Israel, şi voi fi Dumnezeul lor. Pentru ce nu era nimeni c‚nd am venit? Pentru ce n-a răspuns nimeni c‚nd am strigat? Este m‚na Mea prea scurtă ca să răscumpere? Sau n-am Eu destulă putere ca să izbăvesc? Cu mustrarea Mea, Eu usuc marea, şi prefac r‚urile Ón pustie; peştii lor se strică, din lipsă de apă, şi pier de sete! Nu, m‚na Domnului nu este prea scurtă ca să m‚ntuiască, nici urechea Lui prea tare ca să audă, Am ajuns ca un popor pe care niciodată nu l-ai c‚rmuit Tu, şi peste care niciodată nu s-a chemat Numele TăuÖ Iată, strigătele fiicei poporului meu răsună dintr-o ţară depărtată.î ÑNu mai este Domnul Ón Sion?î ÑNu mai este Ón ea Ómpăratul ei?î ñ ÑPentru ce M-au m‚niat ei cu chipurile lor cioplite, cu idoli străini?î ñ C‚nd am primit cuvintele Tale, le-am Ónghiţit; cuvintele Tale au fost bucuria şi veselia inimii mele, căci după Numele Tău sunt numit, Doamne, Dumnezeul oştirilor! Pleacă urechea, Dumnezeule, şi ascultă! Deschide ochii şi priveşte la dăr‚măturile noastre, şi la cetatea peste care este chemat Numele Tău! Căci nu pentru neprihănirea noastră Œţi aducem noi cererile noastre, ci pentru Óndurările Tale cele mari.
Выбор основного перевода