Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ÑSunt zdrobit de durerea fiicei poporului meu, mă doare, m-apucă groaza. ÑO! de mi-ar fi capul plin cu apă, de mi-ar fi ochii un izvor de lacrimi, aş pl‚nge zi şi noapte pe morţii fiicei poporului meu! ÑVai de mine! Sunt zdrobită! Mă doare rana!î ÑDar eu zic: ,O nenorocire a dat peste mine şi o voi suferi! Iar dacă nu vreţi să ascultaţi, voi pl‚nge Ón ascuns, pentru m‚ndria voastră; mi se vor topi ochii Ón lacrimi, pentru că turma Domnului va fi dusă Ón robie. Toţi cei ce te iubeau te uită, nici unuia nu-i pasă de tine; căci te-am lovit cum lovesc pe un vrăjmaş, te-am pedepsit cu putere, din pricina mulţimii nelegiuirilor tale, şi al marelui număr al păcatelor tale. De ce te pl‚ngi de rana ta, de durerea, pe care ţi-o pricinuieşte boala ta? Pentru mulţimea nelegiuirilor tale, pentru marele număr al păcatelor tale, te-am făcut să suferi aceste lucruri! Domnul a tr‚ntit la păm‚nt pe toţi vitejii din mijlocul meu; a str‚ns o oştire Ómpotriva mea, ca să-mi prăpădească tineretul; ca Ón teasc a călcat Domnul pe fecioara, fiica lui Iuda. De aceea pl‚ng, Ómi varsă lacrimi ochii, căci s-a depărtat de la mine Cel ce trebuia să mă m‚ng‚ie, Cel ce trebuia să-mi Ónvioreze viaţa; fiii mei sunt zdrobiţi, căci vrăjmaşul a biruit. ñ Inima lor strigă către DomnulÖ Zid al fiicei Sionului, varsă zi şi noapte şiroaie de lacrimi! Nu-ţi da nici un răgaz, şi ochiul tău să n-aibă odihnă!
Выбор основного перевода