Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Orice zeciuială din păm‚nt, fie din roadele păm‚ntului, fie din rodul pomilor, este a Domnului; este un lucru Ónchinat Domnului. Dacă vrea cineva să răscumpere ceva din zeciuiala lui, să mai adauge o cincime. Orice zeciuială din cirezi şi din turme, din tot ce trece sub toiag, să fie o zeciuială Ónchinată Domnului. Să nu se cerceteze dacă dobitocul este bun sau rău, şi să nu se schimbe; dacă se Ónlocuieşte un dobitoc cu un altul, şi unul şi celălalt va fi sf‚nt, şi nu vor putea fi răscumpăraţiî. Nu vei putea să măn‚nci Ón cetăţile tale zeciuiala din gr‚ul tău, din mustul tău şi din untdelemnul tău, nici Ónt‚ii născuţi din cirezile şi turmele tale, nici vreunul din darurile aduse de tine pentru Ómplinirea unei juruinţe, nici darurile tale de bună voie, nici cele dint‚i roade ale tale. Ci pe acestea să le măn‚nci Ónaintea Domnului, Dumnezeului tău, Ón locul pe care-l va alege Domnul, Dumnezeul tău, tu, fiul tău şi fiica ta, robul şi roaba ta, şi Levitul care va fi Ón cetăţile tale; şi să te bucuri Ónaintea Domnului, Dumnezeului tău, de toate bunurile pe care le vei avea. C‚t vei trăi Ón ţara ta, vezi să nu cumva să părăseşti pe Levit. să aducem preoţilor, Ón cămările Casei Dumnezeului nostru, cele dint‚i roade din plămădeală şi darurile noastre de m‚ncare din roadele tuturor pomilor din must şi din untdelemn; şi să dăm zeciuială din păm‚ntul nostru Leviţilor, care trebuie s-o ia ei Ónşişi Ón toate cetăţile aşezate pe păm‚nturile pe care le lucrăm. Aceia dintre fiii lui Levi, care Óndeplinesc slujba de preoţi, după Lege, au poruncă să ia zeciuială de la norod, adică de la fraţii lor, cu toate că şi ei se coboară din Avraam. Şi apoi aici, cei ce iau zeciuială, sunt nişte oameni muritori; pe c‚nd acolo, o ia cineva, despre care se mărturiseşte că este viu.
Выбор основного перевода