Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
— Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Всем жителям Иерусалима уже ясно, что благодаря им произошло это великое чудо, и мы не можем этого отрицать. Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему:— Саул, Саул! Что ты Меня гонишь? и сразу стал проповедовать в синагогах, что Иисус — Сын Божий. Но Саул проповедовал с еще большей силой и так убедительно доказывал, что Иисус — Помазанник Божий, что ставил дамасских евреев в тупик. Слух об этом дошел и до иерусалимской церкви. В Антиохию был послан Варнава. Когда он прибыл туда, он сам увидел милость Бога и обрадовался. Он призывал всех хранить верность Господу всем сердцем. Варнава был очень хороший человек, исполненный Святого Духа и веры, и к Господу пришло еще немало народу. Тогда Варнава отправился в Тарс на поиски Саула и, найдя его, взял с собой в Антиохию. Целый год они прожили в этой общине и вдвоем учили большую группу людей. В Антиохии учеников впервые стали называть христианами. А в Антиохии, в их церкви были пророки и учителя: Варнава, Симеон по прозвищу Нигер, киренец Лукий, Менахем, который в детстве воспитывался с тетрархом Иродом, и Саул. Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: «Саул, Саул! Почему ты Меня гонишь?» Мы все попадали на землю, и я услышал голос, говоривший мне по-еврейски: «Саул, Саул! Что ты Меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна!» Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве я не видел Иисуса, нашего Господа? Разве то, что вы в единении с Господом — не результат моих трудов? и самому последнему явился мне — мне, жалкому недоноску!
Выбор основного перевода