Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал им:— Отдайте мне Варнаву и Саула для дела, к которому Я их призвал. Но Павел и Варнава смело сказали:— Мы должны были принести Божью Весть вам первым. Но раз вы отвергаете ее и не считаете себя достойными вечной жизни, мы уходим к язычникам. Тот разрешил, и Павел, стоя на верхних ступенях лестницы, сделал народу знак рукой, прося тишины. Все затихли, и Павел заговорил по-еврейски: — Мне тоже хотелось бы послушать этого человека, — сказал Фесту Агриппа.— Завтра ты его услышишь. На следующий день, явившись с великой пышностью, Агриппа и Берника проследовали в зал заседаний вместе с трибунами и городской знатью. По приказу Феста ввели Павла. — Тебе разрешается изложить свое дело, — сказал Агриппа Павлу.Тогда Павел вскинул руку и начал свою защиту: Через Него я получил дар апостольства, чтобы покорить вере в Него все народы, во славу имени Его. Но Бог решил, по Своей великой доброте, избрать меня и предназначить Себе на служение еще до рождения из чрева матери и, явив мне Своего Сына, велел возвестить о Нем всем народам. И тогда я ни к кому из людей не обратился за советом, Напротив, они увидели, что мне вверена Богом Радостная Весть для язычников в той же мере, как Петру — для евреев. Ведь Тот, кто подвиг Петра на апостольское служение среди евреев, подвиг и меня — на служение среди язычников. служителем которой я стал благодаря великой Божьей доброте ко мне, через действие Его силы. Мне, самому ничтожному из всего народа Божьего, был дан этот дар — возвестить язычникам Радостную Весть о непостижимом богатстве Христа, Во время первого слушания в суде никто не пришел мне на помощь, все меня бросили. Да не вменится им это в вину! Но за меня стоял Господь. Это Он дал мне силы, чтобы проповедь Вести благодаря мне была успешно исполнена и ее услышали все язычники. Он избавил меня от пасти льва.
Выбор основного перевода