Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
От Луки
Параллельные места
Адӕм та дзырдтой: «Уый Йесо-пехуымпар у, галилейаг Назаретӕй». Уыдон дзуапп радтой: «Иутӕ – Аргъауӕг Иоанныл, иннӕтӕ – Илиайыл, аннӕтӕ та зӕгъынц, рагон пехуымпартӕй чидӕр райгас, зӕгъгӕ». Израилӕгтӕ, байхъусут ацы ныхӕстӕм: Назаретаг Йесойы уын Хуыцау равдыста стыр хъуыддӕгтӕй, диссӕгтӕй ӕмӕ ӕвдисӕйнӕгтӕй. Ӕппӕт уыдӕттӕ уыцы Лӕджы фӕрцы Хуыцау скодта уе 'хсӕн, уӕхӕдӕг куыд зонут, афтӕ.
Выбор основного перевода