Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Бытие
Ветхий Завет
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Дыууӕ азы фӕстӕ фараон федта фын: лӕууы Нилы цӕугӕдоны былыл.
2
Кӕсы ӕмӕ цӕугӕдонӕй рацыдысты рӕсугъд ӕмӕ хӕрзхаст авд хъуджы, ӕмӕ хызтысты хъӕзы.
3
Цӕугӕдонӕй сӕ фӕдыл рацыдысты тӕнхауд ӕмӕ мӕллӕг авд хъуджы, ӕмӕ цӕугӕдоны былыл ӕрлӕууыдысты иннӕ хъуццыты фарсмӕ.
4
Тӕнхауд ӕмӕ мӕллӕг хъуццытӕ бахордтой рӕсугъд ӕмӕ хӕрзхаст авд хъуджы. Ӕмӕ фараон райхъал.
5
Фараон та бафынӕй ӕмӕ федта ӕндӕр фын: кӕсы ӕмӕ иу мӕнӕуы зӕнгыл ӕрзад авд дзагнӕмыг ӕфсиры.
6
Уыдоны фӕстӕ ӕрзади, скӕсӕйнаг дымгӕ кӕй басыгъта, ахӕм авд хуыскъ ӕфсиры.
7
Ӕмӕ хуыскъ ӕфсиртӕ аныхъуырдтой дзагнӕмыг авд ӕфсиры. Фараон райхъал; ахӕм уыди йӕ фын.
8
Куы сбон, уӕд фараон ӕнцой нал зыдта. Арвыста Мысыры ӕппӕт дӕснытӕм ӕмӕ ӕппӕт зондылӕгтӕм фӕдзурынмӕ. Радзырдта сын йӕ фынтӕ, фӕлӕ йын сӕ чи райхӕлдтаид, ахӕм дзы нӕ разынд.
9
Уӕд хистӕр сӕндар загъта фараонӕн: «Ныр мӕ тӕригъӕд ӕрлӕууыди мӕ зӕрдыл.
10
Фараон кӕддӕр смӕсты йӕ цагъартӕм; мӕн ӕмӕ хистӕр дзулфыцӕджы ӕрцахста ӕмӕ нӕ бакодта йӕ хъахъӕнджыты хистӕры хӕдзары.
11
Нӕ дыууӕ дӕр уыциу ӕхсӕв федтам фынтӕ – нӕ иуы фын иннӕйы фыны хуызӕн нӕ уыд.
12
Уым немӕ уыд ӕрыгон дзуттаг, хъахъӕнджыты хистӕры цагъар. Мах ын радзырдтам нӕ фынтӕ, ӕмӕ нын сӕ райхӕлдта; загъта нын, алкӕмӕн дӕр нӕ йӕ фын цы амоны, уый.
13
Ӕмӕ хабар рауад, куыд нын сӕ райхӕлдта, афтӕ: мӕн сӕвӕрдтой мӕ раздӕры бынаты, иннӕйы та ӕрцауыгътой».
14
Фараон арвыста Иосифмӕ, ӕмӕ йӕ ӕвӕстиатӕй ракодтой ахӕстонӕй. Йӕ сӕр алвыдта, раивта йӕ дарӕс ӕмӕ бацыди фараонмӕ.
15
Фараон загъта Иосифӕн: «Ӕз федтон фын, ӕмӕ йӕ райхалын никӕй бон у. Дӕу тыххӕй та фехъуыстон, дӕ бон у фынтӕ райхалын, зӕгъгӕ».
16
Иосиф дзуапп радта фараонӕн: «Ӕз нӕ, фӕлӕ Хуыцау ратдзӕни дзуапп фараоны хорзӕхӕн».
17
Фараон Иосифӕн радзырдта: «Ӕз федтон фын: лӕууын Нилы цӕугӕдоны былыл.
18
Кӕсын ӕмӕ цӕугӕдонӕй ссыдысты рӕсугъд ӕмӕ хӕрзхаст авд хъуджы, ӕмӕ хызтысты хъӕзы.
19
Кӕсын ӕмӕ сӕ фӕдыл цӕугӕдонӕй ссыди стӕгдарау мӕллӕг ӕмӕ тӕнхауд авд хъуджы. Уыдоны хуызӕн мӕллӕг хъуццытӕ ӕппӕт мысыраг зӕххыл ӕз никуы федтон.
20
Мӕллӕг ӕмӕ тӕнхауд хъуццытӕ бахордтой, раздӕр цы хӕрзхаст авд хъуджы рацыди, уыдоны.
21
Хӕрзхаст хъуццытӕ аивгъуыдтой сӕ хуылфмӕ, фӕлӕ сӕ хуылфмӕ кӕй ацыдысты, уый сыл нӕ фӕзынди – раздӕрау уыдысты тӕнхауд. Ӕмӕ ӕз райхъал дӕн.
22
Уый фӕстӕ та фыны федтон: кӕсын ӕмӕ иу мӕнӕуы зӕнгыл ӕрзад авд дзагнӕмыг ӕфсиры.
23
Кӕсын ӕмӕ уыдоны фӕстӕ ӕрзади, скӕсӕйнаг дымгӕ кӕй басыгъта, ахӕм авд хуыскъ ӕфсиры.
24
Ӕмӕ хуыскъ ӕфсиртӕ аныхъуырдтой авд хорз ӕфсиры. Ӕз уыцы фынтӕ радзырдтон дӕснытӕн, фӕлӕ мын сӕ ничи райхӕлдта».
25
Иосиф загъта фараонӕн: «Фараон фыны цытӕ федта, уыдон иу фын сты; Хуыцау цы саразинаг у, уый равдыста фараонӕн.
26
Авд хӕрзхаст хъуджы сты авд азы; авд хорз ӕфсиры дӕр сты авд азы; уый иу фын у.
27
Хӕрзхаст хъуццыты фӕдыл цы тӕнхауд ӕмӕ мӕллӕг хъуццытӕ рацыд, уыдон сты авд азы; скӕсӕйнаг дымгӕ цы авд ӕфсиры басыгъта, уыдон та сты авд ӕххормаг азы.
28
Уымӕ гӕсгӕ загътон ӕз фараонӕн: „Хуыцау цы саразинаг у, уый равдыста фараонӕн“.
29
Ӕппӕт мысыраг зӕхмӕ ӕрцӕуынц, хор тугыл кӕд аскъуыйдзӕн, ахӕм авд азы.
30
Уыдоны фӕстӕ ралӕудзысты авд ахӕм ӕххормаг азы, ӕмӕ ӕппӕт мысыраг зӕххыл ферох кӕндзысты раздӕры бӕркад; ӕххормаг азты сафтид уыдзӕни бӕстӕ.
31
Бӕстӕйы бирӕ хор кӕд уыдис, уый ферох уыдзӕн, йӕ фӕстӕ цы стонг рӕстӕг скӕндзӕн, уый аххосӕй; уымӕн ӕмӕ стонг рӕстӕг тынг карзӕй равдисдзӕн йӕхи.
32
Фараон фын дыууӕ хатты кӕй федта, уый та ууыл дзуры, ӕмӕ уыцы хъуыддаг Хуыцауӕй у, ӕмӕ йӕ рӕхджы бакӕндзӕни.
33
Ныр фараон ссарӕд арӕхстджын ӕмӕ зондджын лӕджы, ӕмӕ йӕ сӕвӕрӕд ӕппӕт мысыраг зӕххы сӕргъы.
34
Фараон ӕппӕт бӕстӕйы сӕвӕрӕд хъусдарджытӕ, мысыраг зӕххыл хор тугыл куы аскъуыйа, уыцы авд азы дӕргъы тыллӕджы фӕндзӕймаг хай куыд ӕмбырд кӕной, афтӕ.
35
Фидӕны хорджын азты ӕмбырд кӕнӕнт ӕппӕт хор, ӕмӕ йыл ӕрмӕстдӕр фараоны бар куыд цӕуа, афтӕмӕй йӕ хойрагӕн ӕфснайдӕй дарӕнт сахарты.
36
Уыцы хойраг ӕфснайд уӕд фӕстауӕрцӕн, цӕмӕй, мысыраг зӕххыл авд ӕххормаг азы куы ралӕууой, уӕд бӕстӕ ӕххормагӕй ма фӕцагъды уа».
37
Уыцы ныхӕстӕ фӕцыдысты фараоны ӕмӕ йӕ фӕсдзӕуинты зӕрдӕмӕ.
38
Уӕд фараон йӕ фӕсдзӕуинтӕн загъта: «Ацы адӕймаг Хуыцауы Удӕй хайджын у. Мах ӕндӕр ахӕм адӕймаг ссардзыстӕм?»
Параллельные места
Отсутствуют
39
Ӕмӕ фараон Иосифӕн загъта: «Ӕппӕт уыдӕттӕ Хуыцау кӕд дӕуӕн раргом кодта, уӕд дӕуӕй ӕмбаргӕдӕр ӕмӕ зондджындӕр нӕй.
40
Ӕз дӕ ӕвӕрын мӕ хӕдзары сӕргъы, дӕ ныхасмӕ хъусдзысты мӕ адӕм ӕгасӕй дӕр. Ӕз паддзахы къӕлӕтджыны кӕй бадын, ӕрмӕст уымӕй уыдзынӕн дӕуӕй уӕлдӕр».
41
Фараон Иосифӕн загъта: «Мӕнӕ дӕ ӕз ӕвӕрын ӕппӕт мысыраг бӕстӕйы сӕргъы».
42
Фараон йе 'нгуылдзӕй рафтыдта йӕ къухдарӕн, бакодта йӕ Иосифы ӕнгуылдзыл, сфӕлыста йӕ зынаргъ хъуымацӕй хуыд дарӕсӕй, йӕ хъуырыл ын ӕрцауыгъта сыгъзӕрин рӕхыс.
43
Фараон радта бардзырд, цӕмӕй Иосифы ласой паддзахады дыккаг хӕстон бӕхуӕрдоныл, адӕм цӕуой йӕ разӕй ӕмӕ хъӕр кӕной: «Ӕрхаут уӕ зонгуытыл!» Ӕмӕ фараон Иосифы сӕвӕрдта ӕппӕт мысыраг зӕххы сӕргъы.
44
Фараон загъта Иосифӕн: «Ӕз фараон дӕн, фӕлӕ ӕппӕт мысыраг зӕххыл де 'вастӕй йӕ къух кӕнӕ йӕ къах дӕр ничи атилдзӕни».
45
Фараон Иосифы схуыдта Цафнафпанеах, ӕмӕ йын радта Оны сахары дины лӕг ПотиФеры чызг Асенафӕйы. Ӕмӕ Иосиф араст ӕппӕт мысыраг зӕххыл ӕрзилынмӕ.
46
Иосиф Мысыры паддзахы, фараоны, кусӕг куы сси, уӕд ыл цыди дӕс ӕмӕ ссӕдз азы. Иосиф рацыди фараонӕй ӕмӕ ӕрзылд ӕппӕт мысыраг зӕххыл.
47
Хорджын авд азы дӕргъы хоры иу нӕмыг лӕвӕрдта армыдзаг.
48
Ӕмӕ ӕппӕт мысыраг зӕххыл уыцы авд азы цы тыллӕг уыдис, уый Иосиф ӕмбырд кодта ӕмӕ йӕ ӕфснайдта сахарты; алы сахары дӕр ӕфснайдта йӕ алфамбылайы зӕххыты хор.
49
Иосиф цы хор бафснайдта, уый уыди денджызон змисау бирӕ, ӕмӕ йӕ нал хыгъта, уымӕн ӕмӕ йӕ бахынцын никӕй бон уыд.
50
Цалынмӕ ӕххормаг азтӕ нӕ райдыдтой, уӕдмӕ Оны сахары дины лӕг ПотиФеры чызг Асенафӕ Иосифӕн ныййардта дыууӕ фырты.
51
Иосиф йӕ хистӕр фыртыл сӕвӕрдта ном – Манассиа, ӕмӕ загъта: «Хуыцауы уынаффӕйӕ мӕнӕй ферох сты меппӕт зынтӕ ӕмӕ мӕ фыды хӕдзар».
52
Йӕ дыккаг фыртыл та сӕвӕрдта ном – Ефрем, ӕмӕ загъта: «Мӕ хъизӕмӕртты бӕстӕйы мын Хуыцау радта цот дӕр».
53
Мысыры зӕххыл хор тугыл куы аскъуыд, уыцы авд азы ахицӕн сты,
54
Ӕмӕ райдыдтой авд ӕххормаг азы, Иосиф развӕлгъау куыд загъта, афтӕ. Ӕппӕт иннӕ бӕстӕтӕ уыдысты ӕххормаг; ӕрмӕст ӕгас мысыраг бӕстӕйы уыди хор.
55
Ӕппӕт Мысыр дӕр ӕххормаг ӕййафын куы райдыдта, уӕд адӕм лӕгъстӕ райдыдтой фараонӕн хойраджы тыххӕй. Ӕмӕ фараон ӕппӕт мысырӕгтӕн дӕр загъта: «Ацӕут Иосифмӕ, ӕмӕ уын цы зӕгъа, уый бакӕнут».
56
Ӕххормаг куы анхъӕвзта ӕппӕт бӕстӕтыл, уӕд Иосиф байгом кодта хордӕттӕ, ӕмӕ байдыдта мысырӕгтӕн хор уӕй кӕнын. Мысыраг зӕххыл та стонг кодта карзӕйкарздӕр.
57
Ӕппӕт бӕстӕтӕй цыдысты Мысырмӕ, Иосифӕй хор балхӕнынмӕ – ӕппӕт дунейы скодта ӕбуалгъы стонг рӕстӕг.
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО