Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Асламчылыкъгъа оьзгелеге акъчасын бермейген, айыпсызгъа къаршы урушбат алмайгъан. Шолай иш гёрген гьеч бир де бюдюремес. Амма оьтюп гетди ол, мунагьана, ёкъ ол. Излеймен ону, тек табып болмайман. Оьзлеге не болуп турагъанын англап да битмежек олар; шайтан ел буса тегенекнидей, гоганныдай, къуругъан отнудай алып гетип къалар оланы. Намуссузлар йыгъылса, болмагъандай болуп къалар, гьалал адамланы уьйлери буса эсен-аман къалар. Намуссузну яманлыгъы гелип оьзюне тиер, гьалал адамны буса гюнагьсызлыгъы якълар. Шолайлыкъда, Мени бу сёзлериме тынглап, буланы кютеген гьар ким ташны уьстюнде уьй къургъан гьакъыллы адамгъа ошап къалажакъ. Янгурлар явду, оьзенлер ташыды, еллер эшди, олар барысы да шо уьйге бакъды. Амма о авмады, неге тюгюл о ташны уьстюнде къурулгъандыр. Мени бу сёзлериме тынглап, буланы кютмейген адам буса оьзюню уьюн къайырны уьстюнде къургъан гьайгев адамгъа ошап къалажакъ. Янгурлар явду, оьзенлер ташыды, еллер эшди, олар барысы да шо уьйге бакъды. Уьй буса, авуп, бюс-бютюнлей бузулду. Шо саялы Мен де сагъа айтаман: сен Петерсен, ярсан. Магъа иман салгъанланы жыйынын да Мен бу «Ярны» уьстюнде къуражакъман. Жагьаннемни гючлери ондан уьстюн чыкъмас.
Выбор основного перевода