Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Амосан кІанта ЕшаІ-ЯхІус Хьузакх-ЯхІуга хабар дахьийтира: «Иштта боху Исраилан халкъан Везачу Дала: „Ахьа Соьга ашурхойн паччахьна дуьхьал дина доІа хезна Суна. Ахь кхоьллина халкъаш, схьа а даьхкина, Хьуна хьалхā охьатаьІар ду, Хьалдолу Эла, цара хастор ю Хьан цІе. qac Іqac*аббалц ас Везачу Элана хастам бийр бу. ХІораммо а Цуьнан еза цІе хестайойла массо а хенахь. Цхьана баттера вукху батте а, цхьана шоьтан дийнера вукху шоьтан дийне а долуш, массо а адам Суна хьалха суждане догІур ду, – боху Везачу Эло. – «Ярми-ЯхІу, Со – Веза Эла ву, массо а адамашна тІехь Дела волу. Соьга далур доцуш цхьа хІума дуй те?»
Выбор основного перевода