Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
глаголюще: что сотворим человекома сима? яко убо нарочитое знамение бысть има, всем живущым во иерусалиме яве, и не можем отврещися: и пад на землю, слыша глас глаголющь ему: савле, савле, что мя гониши? и абие на сонмищих проповедаше Иисуса, яко сей есть Сын Божий. Савл же паче крепляшеся и смущаше иудеи живущыя в дамасце, препирая, яко сей есть Христос. Слышано же бысть слово о них во ушию церкве сущия во иерусалиме, и послаша варнаву преити даже до антиохии: иже пришед и видев благодать Божию, возрадовася и моляше всех изволением сердца терпети о Господе: яко бе муж благ и исполнь Духа свята и веры. И приложися народ мног Господеви. Изыде же варнава в тарс взыскати савла, и обрет его, приведе его во антиохию: бысть же им лето цело собиратися в церкви и учити народ мног, нарещи же прежде во антиохии ученики Христианы. Бяху же нецыи во церкви сущей во антиохии пророцы и учителие: варнава же и симеон нарицаемый нигер, и лукий киринеанин, и манаил со иродом четвертовластником воспитанный, и савл. Падох же на землю и слышах глас глаголющь ми: савле, савле, что мя гониши? Всем же падшым нам на землю, слышах глас глаголющь ко мне и вещающь еврейским языком: савле, савле, что мя гониши? жестоко ти есть противу рожна прати. несмь ли апл, несмь ли свободь, не Иисуса Христа ли Господа нашего видех, не дело ли мое вы есте о Господе, последи же всех, яко некоему извергу, явися и мне.
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода