Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Иоанна
цIияб къотIи
цIияб къотIи
От Матфея
цIияб къотIи
Книга От Матфея в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Марка
цIияб къотIи
Книга От Марка в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Луки
цIияб къотIи
Книга От Луки в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Иоанна
цIияб къотIи
Книга От Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Деяния
цIияб къотIи
Книга Деяния в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Римлянам
цIияб къотIи
Книга К Римлянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Коринфянам
цIияб къотIи
Книга 1. Коринфянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Коринфянам
цIияб къотIи
Книга 2. Коринфянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Галатам
цIияб къотIи
Книга К Галатам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Ефесянам
цIияб къотIи
Книга К Ефесянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Филиппийцам
цIияб къотIи
Книга К Филиппийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Колоссянам
цIияб къотIи
Книга К Колоссянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Фессалоникийцам
цIияб къотIи
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Фессалоникийцам
цIияб къотIи
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Тимофею
цIияб къотIи
Книга 1. Тимофею в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Тимофею
цIияб къотIи
Книга 2. Тимофею в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Титу
цIияб къотIи
Книга К Титу в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Филимону
цIияб къотIи
Книга К Филимону в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Евреям
цIияб къотIи
Книга К Евреям в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Иакова
цIияб къотIи
Книга Иакова в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Петра
цIияб къотIи
Книга 1. Петра в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Петра
цIияб къотIи
Книга 2. Петра в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 1. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 2. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
3. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 3. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Иуды
цIияб къотIи
Книга Иуды в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Откровение
цIияб къотIи
Книга Откровение в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
← Предыдущая
От Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
Пилатица амру гьабуна, гьениса нахъе вачун, ГІиса цІалаца вухейилан.
2
Рагъухъабаз зазил хьухьун таж лъуна ГІисал ботІрода. БецІбагІараб ххамил гІабаги рехана гьесул мугъзаде.
3
Цинги аскІоре рачІун: «ЖугьутІазул парччахІ чІахъаги!» – ян ахІулаго, ГІисал гьумер бухулеб букІана гьез.
4
Пилатица, нахъеги къватІиве вачІун, ягьудиязда абуна: – ГІенеккея, дица дов къватІиве вачунев вуго, досда тІад гІайиб чІезабизе дида кІвечІеблъи нужеда лъан букІине.
5
Зазил тажги ботІрода лъун, багІараб гІабаги мугъзаде рехун, вачун вачІана ГІиса. – Гьале гьев чи! – ян абуна Пилатица.
6
Гьев вихьаравго чІахІиял кашишзабиги Мукъадасаб Рукъалъул хъаравулзабиги ахІдезе лъугьана: – Хъанчида вазе витІе! Хъанчида вазе витІе! Пилатица абуна: – Нужецаго вай гьав хъанчида. Дида кІоларо гьасда гІайиб чІезабизе.
7
Ягьудияз гьесда абуна: – Нижерги нижерго къанун буго. Нижер къануналда рекъон гьев чІвазе ккола, гьес жив Аллагьасул Вас вугилан абулеб бугелъул.
8
Гьедин гьез абулеб рагІидал, Пилат дагьавги цІакъ хІинкъана.
Параллельные места
Отсутствуют
9
ГІисаги вачун, кІалгІаялъуве лъугьун, гьикъана гьесда: – Мун киса? – ян. ГІисаца жаваб кьечІо.
10
Пилатица гьесда абуна: – Дида кІалъаларилан чІунищ мун вугев? Дуда лъаларищ, дие бокьани, мун хъанчида вазе яги нахъе виччазе дир ихтияр букІин?
11
ГІисаца жаваб кьуна: – Аллагьасул къадар гьединаб букІинчІебани, дие щибниги гьабизе ихтияр букІинароан дур. Дуеялдаса цІикІкІараб мунагь букІина дун духъе кьуразе.
12
ГІисаца гьедин абидал, Пилатица хІаракат бахъулеб букІана гьев нахъе виччазе. Амма ягьудиял ахІдолел рукІана: – Дуца гьев нахъе виччани, къайсарасул гьудул вукІинароха мун. Живго парччахІлъун рикІкІунев чи – гьев ккола къайсарасда дандечІарав чи!
13
Ягьудияз гьедин абидал, Пилатица ГІиса къватІиве вачана. ГамачІ ккураб къотІнов (жугьутІ мацІалда гьелда цІар букІана «Габбата») суд гьабизе вахунеб тахида тІад гІодов чІана Пилат.
14
Гьеб букІана Пасхаялда цебесеб къоялъул къалъул гІуж. Пилатица ягьудиязда абуна: – Гьале нужер парччахІ!
15
Гьез ахІулеб букІана: – ВитІе, витІе, хъанчида вазе витІе! Пилатица абуна: – Нужер ПарччахІ хъанчида вазе витІизе бегьилищ дица? ЧІахІиял кашишзабаз ахІана: – Къайсар тун батІияв парччахІ гьечІо нижер!
16
Ахирги Пилатица ГІиса хъанчида вазе гьезухъе кьуна. Гьевги вачун рагъухъабиги ана.
17
Жиндирго хъанчги баччун, «Гвангвара» абулеб бакІалде (жугьутІазул мацІалда гьеб бакІалда цІар букІана «Голгота») вачана ГІиса.
18
Гьенив гьев хъанчида вана. КІиго чиги вана ГІисада цадахъ хъанчида: цо кваранаб рахъалда, цояв квегІаб рахъалда. ГІиса бакьулъе ккана.
19
Пилатица амру гьабун букІана: «Назареталдаса ГІиса – жугьутІазул парччахІ» абун хъвараб хъарщи чІвайин ГІисал хъанчида.
20
ЖугьутІазул, греказул ва латиназул мацІалда хъван букІиндал, гІемерал ягьудияз цІалана гьеб. Гьеб бакІ шагьаралде гІагардаго букІиндал, гІемерав чи вачІун вукІана гьениве.
21
Ягьудиязул чІухІби-хІакимзабаз Пилатида абуна: – «ЖугьутІазул парччахІ» – абун хъвазе бегьулароан букІараб. Гьелда хъвазе ккола «Гьас абулеб букІана жив жугьутІазул парччахІ вугилан».
22
– Дица хъвавухъе те, – ян абуна Пилатица.
23
ГІисаги хъанчида ван, рагъухъабаз гьесул ретІел жидеего босана ва ункъасдаго гьоркьоб бикьана. Къвалалгун цадахъ бессун гьабураб, букъараб бакІго гьечІеб халатаб сугърал гурдеги щвана гьезие.
24
Гьез хІукму гьабуна тІутІун хвезабичІого, можоро бахъун бергьарасе тезе. Гьедин гьабизеги гьабуна рагъухъабаз, ва ТІехьалда хъван букІараб гьадинаб калима ритІухълъана: «Дир ретІел гьез жидедаго гьоркьоб бикьана. Дир гурде лъие щвелебали можоро тІамуна гьез».
25
ГІисал хъанчида цере рахъун чІун рукІана гьесул эбелги, гьесул эбелалъул яцги, Клеопал чІужу Марямги, Магдалаялдаса Марямги.
26
Эбелги жиндие вокьулев муридги гьенир чІун рихьидал, жиндирго эбелалда ГІисаца абуна: – Я, дир эбел! Гьалеха дур вас! – ан.
27
Цинги гьес гьев муридасда абуна гьанже гьей дур эбел кколилан. Гьев муридас нахъа ГІисал эбел жиндаго аскІое ячана.
28
Гьелдаса хадубги ГІисада лъана кинабго ТІухьдуз бицухъе кколеб букІин. ТІехьалда бугеб ритІухълъизе гьес абуна жив къечон вугилан.
29
ЦІекІаб чогърол цІураб парччи букІана рагъухъабазухъ. Гьеб чогъролъ чІортоги ччун, иссоп абулеб цо гъотІодаса къотІараб гІералда бухьун, гьеб ГІисал кІутІбузда хъвазабуна.
30
Чогърол тІагІам мацІалде бачІиндал: «ТІубана!» – ян абуна ГІисаца. Гьесул бетІер каранде далана ва рухІ босун ана.
31
Гьеб букІана рузман къо. Ягьудиязе бокьичІо гьезул къаркъалаби шамат къоялъги хъанчазда равухъе тезе. (Гьеб шамат къо кІудияб байрамалъул къо букІана.) Гьединлъидал гьез Пилатида гьарана бохдул рекун хвезеги гьарун, гьезул жаназаби хъанчаздаса рахъизе изну кьейилан.
32
РачІун рагъухъабаз бохдул рекана ГІисада цадахъ хъанчида ван вукІарав дов кІиявго чиясул.
33
ГІисаде ирга щведал, гьев хун ватана гьезда. Гьединлъидал гьесул бохдулги рекичІо.
34
Амма цояс гьесул хьолболъ хеч тункана. Ругънадасан гьулчун бачІана биги лъимги.
35
Гьелъул хІакъалъулъ бицана жиндир беразда гьеб бихьарав чияс. Гьес гьеб бицана нуж божизе бокьун. Гьес бицарабги битІараб буго. Гьесда лъала жинца битІараб бицунеб бугеблъи!
36
Гьеб гьедин ккана ТІехьалда бугеб гьадинаб калима ритІухълъизе: «Гьесул ракьа бекизе къотІи гьечІо».
37
Цоги ТІехьалда хъван буго: «Хечалъ черх борлъарасухъ ралагьун рукІина гьел».
38
Ягьудиязул заралалдаса хІинкъун балъгого ГІисае муридлъи гьабулев вукІарав Ариматеялдаса Юсупин абулев цо чи ана Пилатихъе, ГІисал жаназа букъизе изну кьейилан гьарун. Пилатица изну кьуна. ВачІун гьев чияс ГІисал жаназа хъанчидаса бахъана.
39
Доб цо сордоялъ ГІисахъе ун вукІарав Никодемги вачІана нусго гелавка нахулги босун. БатІи-батІиял хурдузул бахъараб нах букІана гьеб.
40
ЖугьутІазул гІадаталда рекъон, махІ берцинаб нахулъ ччун мусралги ран, къачІана гьез ГІисал жаназа.
41
Гьев хъанчида вараб бакІалда аскІоб цо ах букІана. Гьеб ахикь букІана нохъода бикІун къачІараб, жанив чи лъечІеб хоб.
42
Метер шамат къоялде жугьутІал хІадурлъулеб къо букІиндал, хобги гІагардаго букІиндал, хехго гьенив вукъана гьез ГІиса.
← Предыдущая
От Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО