Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
gabra: „Sen atamsyň“, gurda: „Sen enemsiň, uýamsyň“ diýen bolsam, Bedenleri ýaşlyk gujuryndan doly hem bolsa, olar bilen toprak astynda ýatarlar. Olary ene ýatgysy unudýar, gurt olary iýip, lezzet alýar, olar hiç kimiň ýadyna düşmeýärler, adalatsyzlyk agaç kimin syndyrylýar. Hemmäniň takdyry birdir: dogruçylyň-da, pisiň-de, ýagşynyň-da, ýamanyň-da, tämiziň-de, haramyň-da, gurbanlyk berýäniň-de, gurbanlyk bermeýäniň-de takdyry birdir. Ýagşy adama näme bolsa, günäkäre-de şol bolar; ant içýäne näme bolsa, ant içmekden gorkýana-da şeýle bolar. Şan-şöhratyň, arfalaryň sesi ölüler dünýäsine inderildi; astyňa gurtlar düşeldi, üstüň gurçuklara büreldi.
Выбор основного перевода