Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Деяния
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Иң баш рухани Эстефәннән: – Бу гаепләүләр дѳресме? – дип сорады.
2
– Туганнар һәм аксакаллар! – дип сүзен башлады Эстефән. – Тыңлагыз. Атабыз Ибраһим Харан шәһәренә күчеп килгәнче, Месупотамиядә аңа шѳһрәтле Аллаһы күренгән
3
һәм: «Үзең яши торган җирне һәм туганнарыңны калдыр һәм Мин күрсәтәчәк җиргә кит», – дигән.
4
Шуннан соң Ибраһим, халдайлыларның биләмәләреннән чыгып, Харанга күчеп килгән. Атасы вафат булганнан соң Аллаһы аны хәзер сез яши торган менә шушы якларга күчергән.
5
Монда аның үзенә аз гына да биләмә бирмәгән, ләкин аңа һәм аның киләчәк буыннарына бу җирне бирергә вәгъдә иткән. Ул вакытта әле Ибраһимның баласы да булмаган.
6
Аллаһы аңа: «Синең киләчәк буыннарың чит җирдә килмешәк булачаклар, дүрт йѳз ел буена коллыкта изелеп яшәячәкләр.
7
Әмма Мин аларны коллыкта тотачак халыкны хѳкем итәчәкмен. Шуннан соң алар ул илдән чыгачаклар һәм шушы җирдә Миңа хезмәт итәчәкләр», – дигән.
8
Аллаһы Ибраһим атабыз белән килешү тѳзегән һәм, шул килешүнең билгесе итеп, сѳннәткә утырту йоласын биргән. Шулай итеп, Исхак туганнан соң сигезенче кѳнне атасы Ибраһим аны сѳннәткә утырткан. Шулай ук итеп Исхак Ягъкубны, ә Ягъкуб булачак унике ыруг башлыгын сѳннәтләгән.
9
Ыруг башлыклары, кѳнләшеп, Йосыфны Мисырга сатып җибәргәннәр. Әмма Аллаһы аның белән булган,
10
аны барлык хәсрәтләрдән коткарган. Йосыфны зирәк акыллы итеп, Аллаһы аңа Мисыр патшасы булган фиргавеннең яхшы мѳнәсәбәтен яуларга мѳмкинлек биргән. Фиргавен исә аны Мисырга һәм үзенең сараена идарәче итеп билгеләгән.
11
Бѳтен Мисыр һәм Кәнган җиренә зур михнәт – ачлык килгән, һәм безнең аталарыбыз ризык таба алмаганнар.
12
Ягъкуб, Мисырда ашлык барлыгын ишеткәч, ул илгә безнең аталарыбызны беренче тапкыр җибәргән.
13
Ә алар икенче тапкыр килгәч, Йосыф ир-туганнарына үзенең кем икәнлеген ачкан, һәм фиргавен Йосыфның нәселе турында шул вакытта белгән.
14
Йосыф, хәбәр җибәреп, үзенең атасы Ягъкубны һәм бѳтен гаиләсен, җитмеш биш җанны, үзе янына чакырып китергән.
15
Ягъкуб Мисырга күчеп килгән һәм үзе дә, безнең аталарыбыз да үлгәнче шунда яшәгәннәр.
16
Үлгәч, аларны Шәхәм шәһәренә алып килеп, анда яшәүче Хамур улларыннан кѳмеш түләп Ибраһим сатып алган кабергә күмгәннәр.
17
Ибраһимга Аллаһы биргән вәгъдәнең гамәлгә ашу вакыты якынлашкан саен Мисырда безнең халык саны арта барган.
18
Йосыфны белмәгән башка бер патша хакимлек итә башлаган.
19
Ул патша безнең нәселгә карата бик мәкерле булган, халкыбызны юк итәргә теләгән: бер генә яңа туган нарасый да исән калмасын ѳчен, аталарыбызны балаларын ташларга мәҗбүр иткән.
20
Шул вакытта Муса туган. Ул бик күркәм бала булган, аны ѳч ай буе үз атасы ѳендә тәрбияли алганнар.
21
Ә чыгарып ташланганнан соң Мусаны фиргавен кызы тапкан һәм үз улыдай күреп тәрбияләгән.
22
Муса мисырлыларның барлык гыйлемнәрен ѳйрәнгән, сүздә дә, эштә дә куәтле булган.
23
Кырык яшь тулгач, аның күңелендә үз туганнары – исраиллеләр янына барып килү теләге туган.
24
Алар янында булган чакта бер мисырлының исраиллене рәнҗетүен күргән һәм, мисырлыны үтереп, кыйналган кеше ѳчен үч алган.
25
«Аллаһы минем аркылы аларга котылу бирәчәген туганнарым аңларлар», – дип уйлаган Муса. Ләкин алар аңламаганнар.
26
Икенче кѳнне, ике исраилленең сугышканын күреп, ул алар янына килгән. Аларны татулаштырырга теләп: «Сез туганнар бит, нигә бер-берегезне кыйныйсыз?» – дигән.
27
Әмма үзенең иптәшен рәнҗетүче, Мусаны этеп җибәреп: «Сине безнең ѳстән башлык һәм хѳкем кылучы итеп кем билгеләде?
28
Кичә мисырлыны үтергән кебек, әллә мине дә үтерергә телисеңме?» – дигән.
29
Муса, бу сүзләрне ишеткәннән соң, качып киткән һәм Мидьян җирендә килмешәк булып яши башлаган. Анда аның ике улы туган.
30
Кырык ел үткәч, Синай тавы чүлендә янып торучы күгән куагының ялкынында аңа бер фәрештә күренгән.
31
Муса, моны күреп, бик гаҗәпләнгән. Ә инде карарга дип якынрак килгәч, Раббының:
32
«Мин – синең аталарың табынган Аллаһы. Мин – Ибраһим, Исхак һәм Ягъкуб Аллаһысы», – дигән авазын ишеткән. Муса, куркуыннан калтыранып, күтәрелеп карарга да батырчылык итә алмаган.
33
Раббы аңа: «Аяк киемеңне сал, чѳнки син басып торган җир – изге урын.
34
Мин халкымның Мисырда җәберләнүен күрдем. Әйе, Мин моны күрдем, халкымның сыкрануын ишеттем һәм аны азат итү ѳчен иңдем. Юлга чык, Мин сине Мисырга җибәрәм», – дигән.
35
«Сине безгә башлык һәм хѳкем кылучы итеп кем билгеләде?» – дип исраиллеләр кире каккан шул Мусаны, Аллаһы күгән куагында күренгән фәрештә аркылы, башлык һәм азат итүче итеп җибәргән.
36
Мисыр җирләрендә, Кызыл диңгездә һәм кырык ел буена чүлләрдә могҗизалар, галәмәтләр күрсәтеп, аларны Мисырдан ул алып чыккан.
37
Исраил халкына: «Аллаһы сезгә туганнарыгыз арасыннан минем кебек Пәйгамбәр күтәрәчәк», – дип әйтүче дә шул Муса.
Параллельные места
Деяния 3:22
Муса әйткән: «Раббы Аллаһыгыз туганнарыгыз арасыннан сезгә минем кебек Пәйгамбәр күтәрәчәк. Ул сезгә нәрсә генә сѳйләсә дә, сез һәммәсен тыңларга тиешсез;
38
Синай тавында фәрештә әйткән сүзләрне чүлдә җыелган халыкка нәкъ менә ул җиткергән. Безгә тапшыру ѳчен тере сүзләрне кабул итеп ул алган.
39
Безнең аталарыбыз, Муса әйткәнне тыңламыйча, кабат Мисырга китәргә теләгәннәр.
40
Һарунга: «Юлыбызда безне алып барачак илаһлар яса. Чѳнки безне Мисырдан алып чыккан Муса белән нәрсә булганын да белмибез», – дигәннәр.
41
Шул кѳннәрдә, бозау кыяфәтле пот ясап, шул потка корбан китергәннәр һәм үз куллары белән ясаган әйбергә карап күңел ачканнар.
42
Аллаһы исә алардан читкә борылган һәм аларны күктәге йолдызларга хезмәт итәргә калдырган. Пәйгамбәрләрнең язмаларында исә болай дип язылган: «Әй, Исраил халкы! Кырык ел буе чүлдә Хайваннар суеп Миңа корбан китердегезме?
43
Молых илаһның чатырын, Райфан илаһыгыз йолдызын – Табыну ѳчен үзегез Ясаган шул потларны – Сез күтәреп йѳрдегез. Шуңа күрә Мин сезне Бабылдан да арырак Сѳргенгә җибәрәчәкмен».
44
Ата-бабаларыбызның чүлдә шаһитлек чатыры булган. Ул чатыр, Аллаһы Мусага боерганча, аңа күрсәтелгән үрнәктә ясалган булган.
45
Безнең ата-бабаларыбыз ул чатырны үзләренең аталарыннан кабул итеп алганнар. Алар, Ешуа җитәкчелегендә, халыкларын Аллаһы куып чыгарган җирне яулап алганнар һәм чатырны шунда куйганнар. Чатыр Давыт патша кѳннәренә кадәр шул җирдә калган.
46
Давыт Аллаһыга бик ошаган. Ул Ягъкубның Аллаһысына яшәү ѳчен урын табып бирергә рѳхсәт сораган.
47
Ә йортны Аллаһыга Сѳләйман салган.
48
Әмма Аллаһы Тәгалә кул белән ясалган корылмаларда яшәми. Пәйгамбәр әйткәнчә:
49
«Күк – Минем тәхетем, Ә җир – Минем аяк астым, – ди Раббы. – Нинди йорт сала аласыз сез Миңа? Нинди Минем яши торган урыным?
50
Һәммәсен дә боларның Булдырмадымы әллә Минем шушы кулларым?»
51
Үҗәт халык! Йѳрәкләрегез белән дә, колакларыгыз белән дә сѳннәтсез адәмнәр! Сез, аталарыгыз кебек үк, Изге Рухка һәрвакыт каршы киләсез.
52
Сезнең ата-бабаларыгыз эзәрлекләмәгән берәр пәйгамбәр калдымы икән? Алар Хак Затның киләчәген алдан хәбәр итүчеләрне үтергәннәр, ә хәзер сез Аның Үзенә хыянәт иттегез һәм Аны үтердегез.
53
Сез фәрештәләр аркылы Аллаһыдан бирелгән канунны кабул итеп алдыгыз, ләкин аны үтәмәдегез.
54
Шушы сүзләрне ишеткәч, Киңәшмәдә утыручылар ачуларыннан тешләрен шыкырдаттылар.
55
Изге Рух белән тулы булган Эстефән исә, күккә карап, Аллаһының шѳһрәтен һәм Аллаһының уң ягында торган Гайсәне күрде.
56
– Мин ачылган күкләрне һәм Аллаһының уң ягында басып торучы Адәм Улын күрәм, – диде ул.
57
Ә тегеләр, колакларын томалап, акыра-акыра, барысы бергә Эстефәнгә ташландылар.
58
Шәһәрдән алып чыгып, аңа ташлар ата башладылар. Шаһитләр исә үзләренең киемнәрен Шаул исемле бер яшь егет янына куеп тордылар.
59
Алар ташлар аткан вакытта Эстефән, дога кылып: – Раббым Гайсә, минем рухымны кабул ит, – дип,
60
тезләренә егылып, кѳчле тавыш белән: – Раббым! Бу эшне аларга гѳнаһ дип санама, – диде һәм җан бирде.
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО