Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Параллельные места
Pe c‚nd Iosua era l‚ngă Ierihon, a ridicat ochii, şi s-a uitat. Şi iată un om stătea Ón picioare Ónaintea lui, cu sabia scoasă din teacă Ón m‚nă. Iosua s-a dus spre el, şi i-a zis: ÑEşti dintre ai noştri sau dintre vrăjmaşii noştri?î La carul dint‚i erau nişte cai roşii, la al doilea car cai negri, la al treilea car cai albi, şi la al patrulea car cai bălţaţi şi roşii. Am luat cuv‚ntul, şi am zis Óngerului, care vorbea cu mine: ÑCe Ónseamnă aceştia, domnul meu?î Œngerul mi-a răspuns: ÑAceştia sunt cele patru v‚nturi ale cerurilor, care ies din locul Ón care stăteau Ónaintea Domnului Óntregului păm‚nt.î Caii cei negri, Ónhămaţi la unul din care, s-au Óndreptat spre ţara de la miază-noapte, şi cei albi au mers după ei; cei bălţaţi s-au Óndreptat spre ţara de miază-zi. Cei roşii au ieşit şi ei şi au cerut să meargă să cutreiere păm‚ntul. Œngerul le-a zis: ÑDuceţi-vă de cutreieraţi păm‚ntul!î Şi au cutreierat păm‚ntul. El m-a chemat, şi mi-a zis: ÑIată că cei ce se Óndreaptă spre ţara de miază-noapte fac să se mai potolească m‚nia Mea Ón ţara de la miază-noapte.î Şi s-a arătat un alt cal, un cal roşu. Cel ce sta pe el a primit puterea să ia pacea de pe păm‚nt, pentru ca oamenii să se junghie unii pe alţii, şi i s-a dat o sabie mare. Apoi am văzut cerul deschis, şi iată că s-a arătat un cal alb! Cel ce sta pe el, se cheamă ÑCel credinciosî şi ÑCel adevăratî, şi El judecă şi Se luptă cu dreptate.
Выбор основного перевода